Hmong Language - Verbs - Aspect

Aspect

Aspectual differences are indicated by a number of verbal modifiers. The most common of which are:

Progressive: (Mong Njua) taab tom + verb, (White Hmong) tab tom + verb = situation in progess

Example: (Mong Njua)
Puab taab tom haus dlej.
they prog. drink water.
They are drinking water.

Taab/tab tom + verb can also be used to indicate a situation that is about to start. This is most clear when taab/tab tom occurs in conjunction with the irrealis marker yuav. It should be noted that the taab tom construction is used only when it is not clear from the context that a situation is ongoing or about to begin.

Perfective: sentence/clause + lawm = completed situation

Example (Green and White Hmong)
Kuv noj mov lawm.
I eat rice perf.
'I am finished/I am done eating.'

Lawm at the end of a sentence can also indicate that an action is underway.

Example (White Hmong)
Tus tub tau rab hneev, nws thiaj mus ua si lawm.
clf. boy get clf. crossbow; he then go play perf.
'The boy got the crossbow and went off to play.'

Another common way to indicate the accomplishment of an action or attainment is by using tau. Tau, as a main verb, means 'to get/obtain.' It takes on different connotations when combined with other verbs. When it occurs before the main verb (i.e. tau + verb), it conveys the attainment or fulfillment of a situation. Whether the situation took place in the past, present, or future is indicated at the discourse level rather than the sentence level. If the situation has taken place in the past, tau + verb translates to the past tense in English.

Example (White Hmong)
Lawv tau noj nqaij nyug.
they attain eat meat beef
'They ate beef.'

Tau is optional if an explicit past time marker is present (e.g. nag hmo, last night). Tau can also mark the fulfillment of a situation in the future.

Example (White Hmong)
Thaum txog peb caug lawm sawv daws thiaj tau hnav khaub ncaws tshiab.
when arrive New Year perf. everybody then attain wear clothes new
'So when the New Year arrives, everybody gets to wear new clothes.'

When tau follows the main verb (i.e. verb + tau), it indicates the accomplishment of the purpose of an action.

Example (Mong Njua)
Kuv xaav xaav ib plag, kuv xaav tau tswv yim.
I think think awhile, I think get idea.
'I thought it over and got an idea.'

Tau is also common in serial verb constructions made up of a verb followed by an accomplishment verb as in: (White Hmong) nrhiav tau, to look for; caum tau, to chase; yug tau, to give birth.

Read more about this topic:  Hmong Language, Verbs

Famous quotes containing the word aspect:

    [Convey to your child] that you understand how hard it can be to lose a friend, that under the circumstances feeling sad, angry, hurt or rejected is perfectly normal, that the friendship had some good things and some bad things to it and that neither aspect should be overlooked. . . . Children should be helped to realize that in time they’ll find other friends—but they mustn’t expect a new friend to “replace” a former one.
    Myron Brenton (20th century)

    The death of a dear friend, wife, brother, lover, which seemed nothing but privation, somewhat later assumes the aspect of a guide or genius; for it commonly operates revolutions in our way of life, terminates an epoch of infancy or of youth which was waiting to be closed, breaks up a wonted occupation, or a household, or style of living, and allows the formation of new ones more friendly to the growth of character.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    One ... aspect of the case for World War II is that while it was still a shooting affair it taught us survivors a great deal about daily living which is valuable to us now that it is, ethically at least, a question of cold weapons and hot words.
    M.F.K. Fisher (1908–1992)