Hiram Abiff - Hirams in The Bible

Hirams in The Bible

There are three separate references to people named Hiram that were involved in the construction of the temple of Solomon:

  • Hiram, King of Tyre, is credited in 2 Samuel 5:11 and 1 Kings 5:1-10 for having sent building materials and men for the original construction of the Temple in Jerusalem. In the Masonic drama, "Hiram, King of Tyre" is clearly distinguished from "Hiram Abiff". The former is clearly a king and the latter clearly a master craftsman. They can be confused in other contexts.
  • In 1 Kings 7:13–14, Hiram is described as the son of a widow from the tribe of Naphtali who was the son of a Tyrian bronze worker, sent for by Solomon to cast the bronze furnishings and ornate decorations for the new temple. From this reference, Freemasons often refer to Hiram (with the added Abiff) as "the widow's son." Hiram cast these bronzes in clay ground in the plain of the Jordan between Succoth and Zarethan/Zeredathah (1 Kings 7:46-47).
  • 2 Chronicles 2:13-14 relates a formal request from King Solomon of Jerusalem to King Hiram I of Tyre, for workers and for materials to build a new temple. King Hiram (Huram in Chronicles) responds "And now I have sent a skillful man, endowed with understanding, Ḥuram 'abi. (the son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre), skilled to work in gold and silver, bronze and iron, stone and wood, purple and blue, fine linen and crimson, and to make any engraving and to accomplish any plan which may be given to him, with your skillful men and with the skillful men of my lord David your father." The phrase italicised above is translated in the New King James Version as "Huram my master craftsman". Most translations of this passage take the "'ab-" in "'abi" as the construct state of 'abba, here translated as master. Older translations preferred to translate "'ab-" as father. The common translation of the -i suffix is "my", giving the problematic reading that Hiram was sending his own father, also called Hiram. This is found in the Vulgate, the Douay–Rheims Bible and in Wycliffe's Bible. The other reading is as the old Hebrew genitive, and some variant of "of my father" is found in the Septuagint, the Bishop's Bible and the Geneva Bible. In his 1723 "Constitutions", James Anderson announced that many problems with this text would be solved by reading "'abi" as the second part of a proper name, which he rendered as "Hiram Abif", agreeing with the translations of Martin Luther and Miles Coverdale's reading of 2 Chronicles 4:16.

Read more about this topic:  Hiram Abiff