High Holy Days - Etymology

Etymology

The term High Holy Days most probably derives from the popular English phrase, “high days and holydays”. The Hebrew equivalent, "Yamim Noraim", is neither Biblical nor Talmudic. Professor Ismar Elbogen, author of “Jewish Liturgy in its Historical Development”, avers that it was a medieval usage, reflecting a change in the mood of Rosh Hashanah from a predominantly joyous celebration to a more subdued day that was a response to a period of persecution.

Many prefer the term High Holy Days over High Holidays because the former emphasizes the personal, reflective, introspective aspects of this period. By contrast, Holidays suggests a time of communal celebrations of events in the history of the Jewish people.

Read more about this topic:  High Holy Days

Famous quotes containing the word etymology:

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)