Helvetism - Syntax

Syntax

The Swiss German differs from Standard German in e.g. the gender (das E-Mail, das Tram und das SMS statt die) or in verbs' valence -the preposition they require- (jemanden anfragen instead of bei jmdm. anfragen).

In general, more often than in Germany or Austria, the Swiss use female descriptions of professions instead of using a generic masculine (e.g. Bundesrätin Ruth Metzler, Frieda U. wurde zur Primarschullehrerin gewählt). The "Binnen-I" isn't only used by the "politically correct" people.

Relative pronouns: The relative pronoun "welche(r)", that is clumsy and antiquated in Standard German is used without hesitation, e.g. in Damit wurde in der Schweiz ein Kompetenzzentrum für Klimafragen geschaffen, welches verstärkt die Bedürfnisse der Bevölkerung in den Mittelpunkt ihrer Forschung stellt. (from Jahresbericht 2001, Annual report of the ETH Zürich).

Read more about this topic:  Helvetism