Works
English:
- Little Man, What Now? (tr. Eric Sutton, 1933; tr. Susan Bennett, 1996)
- Who Once Eats Out of the Tin Bowl (UK) / The World Outside (US) (tr. Eric Sutton, 1934)
- Once We Had a Child (tr. Eric Sutton, 1935)
- An Old Heart Goes A-Journeying (tr. Eric Sutton, 1936)
- Sparrow Farm (tr. Eric Sutton, 1937)
- Wolf Among Wolves (tr. Phillip Owens, 1938)
- Iron Gustav (tr. Phillip Owens, 1940)
- The Drinker (tr. Charlotte and A.L. Lloyd, 1952)
- That Rascal, Fridolin (juvenile; tr. R. Michaelis-Jena and R. Ratcliff, 1959)
- Every Man Dies Alone (US) / Alone in Berlin (UK) (tr. Michael Hofmann, 2009)
- A Small Circus (tr. Michael Hofmann, 2012)
Note: Translations made by E. Sutton and P. Owens in the 1930s and 40s were abbreviated and/or made from unreliable editions, according to Fallada biographer Jenny Williams.
German:
- Der junge Goedeschal, 1920
- Anton und Gerda, 1923
- Bauern, Bonzen und Bomben, 1931
- Kleiner Mann, was nun?, 1932 (English: Little Man, What Now?)
- Wer einmal aus dem Blechnapf frißt, 1932 (English: Who Once Eats Out of the Tin Bowl)
- Wir hatten mal ein Kind, 1934 (English: Once We Had a Child)
- Märchen vom Stadtschreiber, der aufs Land flog, 1935 (English: Sparrow Farm)
- Altes Herz geht auf die Reise, 1936 (English: An Old Heart Goes A-Journeying By)
- Hoppelpoppel - wo bist du?, Kindergeschichten, 1936
- Wolf unter Wölfen, 1937 (English: Wolf Among Wolves)
- Geschichten aus der Murkelei, Märchen, 1938
- Der eiserne Gustav, 1938 (English: Iron Gustav)
- Süßmilch spricht, 1938
- Kleiner Mann - großer Mann, alles vertauscht, 1939
- Süßmilch spricht. Ein Abenteuer von Murr und Maxe, Erzählung, 1939
- Der ungeliebte Mann, 1940
- Das Abenteuer des Werner Quabs, Erzählung, 1941
- Damals bei uns daheim, Erinnerungen, 1942
- Heute bei uns zu Haus, Erinnerungen, 1943
- Fridolin der freche Dachs, 1944 (English: That Rascal, Fridolin)
- Jeder stirbt für sich allein, 1947 (English: Every Man Dies Alone (US)/Alone in Berlin (UK))
- Der Alpdruck, 1947
- Der Trinker, 1950 (English: The Drinker)
- Ein Mann will nach oben, 1953
- Die Stunde, eh´du schlafen gehst, 1954
- Junger Herr - ganz groß, 1965
Read more about this topic: Hans Fallada
Famous quotes containing the word works:
“In all Works of This, and of the Dramatic Kind, STORY, or AMUSEMENT, should be considered as little more than the Vehicle to the more necessary INSTRUCTION.”
—Samuel Richardson (16891761)
“On pragmatistic principles, if the hypothesis of God works satisfactorily in the widest sense of the word, it is true.”
—William James (18421910)
“We do not fear censorship for we have no wish to offend with improprieties or obscenities, but we do demand, as a right, the liberty to show the dark side of wrong, that we may illuminate the bright side of virtuethe same liberty that is conceded to the art of the written word, that art to which we owe the Bible and the works of Shakespeare.”
—D.W. (David Wark)