Hajduk (soldiers) - Etymology

Etymology

The Hungarian term hajdú (hajdúk is the plural) may derive from hajtó which meant (cattle) drover. In 16th century Hungary, cattle driving was an important and dangerous occupation and drovers traveled armed. Some of them ended up as bandits or retainers in the service of local landowners and many may have become soldiers. In any case, the term hajduk came to be used in the 16th century to describe irregular soldiers. There is probably an etymological link between hajdú and the Turkish word hajdud which was used by the Ottomans to describe Hungarian infantry soldiers, though it is not clear whether the word traveled from Hungarian to Turkish or vice versa.

Read more about this topic:  Hajduk (soldiers)

Famous quotes containing the word etymology:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)