Hackney Carriage - Etymology

Etymology

The name 'hackney' was once thought to be an anglicized derivative of French haquenée—a horse of medium size recommended for lady riders; however, current opinion is that it is derived from the village name Hackney (now part of London). The place-name, through its fame for its horses and horse-drawn carriages, is also the root of the Spanish word jaca, a term used for a small breed of horse and the Sardinian achetta horse. The first documented 'hackney coach'—the forerunner of the more generic 'hackney carriage'—operated in London in 1621.

The New York colloquial terms "hack" (taxi or taxi-driver), "hackstand" (taxi stand), and "hack license" (taxi license) are probably derived from "hackney carriage". Such cabs are now regulated by the New York City Taxi and Limousine Commission.

Read more about this topic:  Hackney Carriage

Famous quotes containing the word etymology:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)