Gwanggaeto Stele - Debate Over An Ancient Message

Debate Over An Ancient Message

It soon became clear that the stele was dedicated to king Gwanggaeto of Goguryeo, who reigned 391-413 CE It also became clear the stele was raised as a grand memorial epitaph to the celebrated monarch, whose empty tomb indeed lay nearby. Though historians and epigraphers still grapple with the interpretation of portions of the text, the inscription's general layout is clear. One face provides a retelling of the foundation legend of Goguryeo. Another provides terms for the maintenance of Gwanggaeto's tomb in perpetuity. It is the rest of the inscription, which provides a synopsis of Gwanggaeto's reign and his numerous martial accomplishments (see section above) that is rife with the most controversy.

The most controversial portion of the stele's narrative has come to be known simply as the "sinmyo passage". The sinmyo passage as far as it is definitively legible reads thus (with highly defaced or unreadable characters designated by an X):

而 倭 以 辛 卯 年 來 渡 海 破 百 殘 X X 羅 以 爲 臣 民

Read more about this topic:  Gwanggaeto Stele

Famous quotes containing the words debate, ancient and/or message:

    Abject flattery and indiscriminate assentation degrade, as much as indiscriminate contradiction and noisy debate disgust. But a modest assertion of one’s own opinion, and a complaisant acquiescence in other people’s, preserve dignity.
    Philip Dormer Stanhope, 4th Earl Chesterfield (1694–1773)

    With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.
    Bible: Hebrew Job 12:12.

    The thief. Once committed beyond a certain point he should not worry himself too much about not being a thief any more. Thieving is God’s message to him. Let him try and be a good thief.
    Samuel Butler (1835–1902)