Gurgen Mahari - Works in Translation

Works in Translation

  • Mahari, G. (2007) Burning Orchards, translated by D. Tahta, H. Tahta and H Ghazarian, Black Apollo Press, Germinal Productions, Cambridge, U.K. ISBN 978-1-900355-57-5
Authority control
  • VIAF: 61585115
Persondata
Name Mahari, Gurgen
Alternative names Ajemian, Gurgen Grigori (real name)
Short description Armenian writer and poet
Date of birth August 1, 1903
Place of birth Van, Turkey
Date of death June 17, 1969
Place of death Yerevan, Armenia

Read more about this topic:  Gurgen Mahari

Famous quotes containing the words works in, works and/or translation:

    I divide all literary works into two categories: Those I like and those I don’t like. No other criterion exists for me.
    Anton Pavlovich Chekhov (1860–1904)

    Nature is so perfect that the Trinity couldn’t have fashioned her any more perfect. She is an organ on which our Lord plays and the devil works the bellows.
    Johann Wolfgang Von Goethe (1749–1832)

    ...it is better to marry than to be aflame with passion.
    Bible: New Testament, 1 Corinthians 7:9.

    King James translation reads, “It is better to marry than to burn.”