Works
Works of Gulab Khandelwal
| Serial Number | Name of Book | Name in Hindi | Writing Period | Genre |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Kavita | कविता | 1939-41 | Poems & Songs |
| 2 | Anbindhe Moti | अनबिंधे मोती | 1939-83 | Poems & Songs |
| 3 | Chandni | चाँदनी | 1940-44 | Songs |
| 4 | Usar Ka Phool | ऊसर का फूल | 1940-50 | Poems & Songs |
| 5 | Nupur Bandhe Charan | नूपुर बँधे चरण | 1940-51 | Poems & Songs |
| 6 | Seepi Rachit Ret | सीपी-रचित रेत | 1941-46 | Sonnet |
| 7 | Prem Kalindi | प्रेम-कालिन्दी | 1941-77 | Songs |
| 8 | Shabdon Se Pare | शब्दों से परे | 1941-82 | Poems & Songs |
| 9 | Adhunik Kavi - 19 Gulab Khandelwal | आधुनिक कवि - १९, गुलाब खंडेलवाल | 1941-84 | Mixed Genre |
| 10 | Prem Vina | प्रेम-वीणा | 1941-96 | Poems & Songs |
| 11 | Antah Salila | अन्तःसलिला | 1941-96 | Muktak, Poems & Songs |
| 12 | Desh Virana Hai | देश विराना है | 1941-97 | Poems & Songs |
| 13 | Bali Nirvas | बलि-निर्वास | 1943 | Mixed Genre |
| 14 | Bhavon Ka Rajkumar | भावों का राजकुमार | 1943-97 | Poems & Songs |
| 15 | Kach Devyani | कच-देवयानी | 1944-45 | Small Epic |
| 16 | Usha | उषा | 1945-47 | Epic |
| 17 | Chandan Ki kalam Shahad Mein Dubo Dubo kar | चन्दन की कलम शहद में डुबो-डुबोकर | 1947-83 | Poems |
| 18 | Gandhi Bharati | गाँधी भारती | 1948 | Sonnet |
| 19 | Kaljayee | कालजयी | 1948–2006 | Muktak, Poems & Songs |
| 20 | Ahalya | अहल्या | 1948-50 | Small Epic |
| 21 | Bhool | भूल | 1949 | Drama |
| 22 | Aayu Banee Prastavana | आयु बनी प्रस्तावना | 1949-71 | Songs |
| 23 | Meri Urdu Ghazalen | मेरी उर्दू ग़ज़लें | 1950-55 | Ghazal |
| 24 | Roop Ki Dhoop | रूप की धूप | 1960-70 | Rubayi, Muktak & Couplets |
| 25 | RajRajeshwar Ashok | राजराजेश्वर अशोक | 1961 | Drama |
| 26 | Bikhare Phool | बिखरे फूल | 1961-96 | Songs |
| 27 | Mere Bharat Mere Swadesh | मेरे भारत, मेरे स्वदेश | 1962 | Patriotic Songs & Couplets |
| 28 | Kumkum Ke Chhinte | कुमकुम के छींटे | 1965-70 | Poems |
| 29 | Alok Vritt | आलोकवृत्त | 1968-73 | Small Epic |
| 30 | Sau Gulab Khile | सौ गुलाब खिले | 1970-73 | Ghazal |
| 31 | Pankhuriyan Gulab Ki | पँखुरियाँ गुलाबकी | 1973-74 | Ghazal |
| 32 | Kuchh Aur Gulab | कुछ और गुलाब | 1977-80 | Ghazal |
| 33 | Har Subah Ek Taza Gulab | हर सुबह एक ताज़ा गुलाब | 1978-81 | Ghazal |
| 34 | Naye Prabhat Ki Angdaiyiyan | नये प्रभात की अँगड़ाइयाँ | 1980-83 | Poems |
| 35 | Vyakti Ban Kar Aa | व्यक्ति बनकर आ | 1981-82 | Poems |
| 36 | Boonde Jo Moti Ban Gayee | बूँदें जो मोती बन गयीं | 1981-82 | Muktak |
| 37 | Gulab Khandelwal - Selected Poems | 1983 | Poems | |
| 38 | Kasturi Kundal Base | कस्तूरी कुंडल बसे | 1983- 84 | Muktak |
| 39 | Ret Par Chamakti Maniyan | रेत पर चमकती मणियाँ | 1983- 84 | Poems |
| 40 | Ek Chandrabimb Thahra Huwa | एक चन्द्रबिम्ब ठहरा हुआ | 1983- 84 | Poems |
| 41 | Sab Kuchh Krishnarpanam | सब कुछ कृष्णार्पणम् | 1983-85 | Devotional Songs |
| 42 | Bhakti Ganga | भक्ति-गंगा | 1983-97 | Devotional Songs |
| 43 | Hum To Gaa Kar Mukt Huye | हम तो गा कर मुक्त हुये | 1986-87 | Songs |
| 44 | Kitne Jivan Kitni Baar | कितने जीवन, कितनी बार | 1988 | Songs |
| 45 | Nao Sindhi Mein Chhodi | नाव सिन्धु में छोड़ी | 1991 | Songs |
| 46 | Geet-Vrindavan | गीत-वृन्दावन | 1991 | Songs |
| 47 | Sita-Vanvaas | सीता-वनवास | 1991-92 | Songs |
| 48 | Tilak Kare Raghuvir | तिलक करें रघुबीर | 1991-92 | Devotional Songs |
| 49 | Karuna Triveni | करुणा-त्रिवेणी (गीत-वृन्दावन, सीता-वनवास, गीत रत्नावली) | 1991-99 | Songs |
| 50 | Prit Na Kariyo Koi | प्रीत न करियो कोय | 1994 | Masnavi |
| 51 | Nahin Viram Liya Hai | नहीं विराम लिया है | 1998-99 | Songs |
| 52 | Tujhe Paya Apne Ko Kho Kar | तुझे पाया अपने को खोकर | 1999–2000 | Songs |
| 53 | Diya Jag Ko Tujhse Jo Paya | दिया जग को तुझसे जो पाया (इसमें ’देहली का पत्थर’ तथा ’पत्र-पुष्प’ भी सम्मिलित है) | 2000-03 | Songs |
| 54 | Mere Geet Tumhara Swar Ho | मेरे गीत तुम्हारा स्वर हो | 2005-06 | Songs |
| 55 | Jyon Ki Tyon Dhar Deeni Chadariya | ज्यों की त्यों धर दीनी चदरिया | 2007-08 | Songs |
| 56 | Kagaz Ki Naao | कागज की नाव | 2008 | Poems & Songs |
| 57 | Zindagi Hai Koi Kitaab Nahin | ज़िन्दगी है कोई किताब नहीं | 2008 | Autobiography |
| 58 | The Evening Rose | 2008-09 | Poems | |
| 60 | Gulab Granthavali Volume 1 Part 1 | गुलाब ग्रन्थावली (परिवर्धित संस्करण) खंड एक, भाग एक | 1941–2000 | Poems & Songs |
| 61 | Gulab Granthavali Volume 1 Part 2 | गुलाब ग्रन्थावली (परिवर्धित संस्करण) खंड एक, भाग दो | 1983–2000 | Songs |
| 62 | Gulab Granthavali Volume 2 | गुलाब ग्रन्थावली (परिवर्धित संस्करण) खंड दो | 1983–2000 | Poems & Songs |
| 63 | Gulab Granthavali Volume 3 | गुलाब ग्रन्थावली (परिवर्धित संस्करण) खंड तीन | 1941–2000 | Sonnet, Couplets, Songs & Ghazals |
| 64 | Gulab Granthavali Volume 4 | गुलाब ग्रन्थावली (परिवर्धित संस्करण) खंड चार | 1941–2000 | Epic, Small Epic & Masnavi |
| 65 | Gulab Granthavali Volume 5 | गुलाब ग्रन्थावली (परिवर्धित संस्करण) खंड पांच | 1939–2010 | Poems, Songs English Poems & Urdu Ghazals |
| 66 | Gulab Granthavali Volume 6 | गुलाब ग्रन्थावली (परिवर्धित संस्करण) खंड छः | 1949–2011 | Songs, Drama & English Poems |
Read more about this topic: Gulab Khandelwal
Famous quotes containing the word works:
“We thus worked our way up this river, gradually adjusting our thoughts to novelties, beholding from its placid bosom a new nature and new works of men, and, as it were with increasing confidence, finding nature still habitable, genial, and propitious to us; not following any beaten path, but the windings of the river, as ever the nearest way for us. Fortunately, we had no business in this country.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“Through the din and desultoriness of noon, even in the most Oriental city, is seen the fresh and primitive and savage nature, in which Scythians and Ethiopians and Indians dwell. What is echo, what are light and shade, day and night, ocean and stars, earthquake and eclipse, there? The works of man are everywhere swallowed up in the immensity of nature. The AEgean Sea is but Lake Huron still to the Indian.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“The slightest living thing answers a deeper need than all the works of man because it is transitory. It has an evanescence of life, or growth, or change: it passes, as we do, from one stage to the another, from darkness to darkness, into a distance where we, too, vanish out of sight. A work of art is static; and its value and its weakness lie in being so: but the tuft of grass and the clouds above it belong to our own travelling brotherhood.”
—Freya Stark (b. 18931993)