International
Sesame Street is modified for different national markets, and Grover is often renamed.
- In Afghanistan his name is Kajkoal, meaning a bowl and refers to his mouth.
- In Germany he is Grobi, a diminutive of the German grob, meaning "rough" or "rude".
- In Portugal he is Gualter (Walter).
- In Spain he is called Coco, which is Spanish for coconut, referring to the shape of his head and mouth.
- In Latin America and Puerto Rico, he is known as Archibaldo.
- In Brazil he is known as Arquibaldo, although in the 2007 versions maintains the name Grover.
- In Norway, he is known as Gunnar and voiced by Harald Mæle.
- In Egypt, he is called Antar.
- In Indonesia, he is called Gatot.
- In Israel, he is called Kruvi, which is a play on the word kruv ("cabbage").
- In Turkey, he is known as Açıkgöz, meaning "leery".
- In Czech Republic he is called Bohouš.
- In the Netherlands and Sweden he remains Grover.
Read more about this topic: Grover