Qing Code and The West
The Great Qing Legal Code was the first written Chinese work directly translated into English. The translation, known as Fundamental Laws of China was completed by Sir George Thomas Staunton in 1810. It was the first time the Qing code had been translated into a European language. The French translation was published in 1812.
The translation played an important role for Europeans to gain insights into the Chinese legal system. Due to the increase competitiveness among European powers in the 18th century, understanding of the Chinese legal foundation was crucial to gain profitable trading access into China. Even though the Qing Code was in form exclusively a criminal code, the British was able to use it to their advantage to resolve trading obstacles and resistance, such as those resulted in the Opium Wars. It was this fundamental understanding of the Chinese legal code that made it possible for Britain to devise a number of unequal treaties geared to their advantage.
In the late Qing dynasty there was a concerted effort to establish legal codes based on European models. Because of the German victory in the Franco-Prussian War and because Japan was used as the model for political and legal reform, the adopted law code were modelled closely after that of Germany.
Read more about this topic: Great Qing Legal Code
Famous quotes containing the words qing, code and/or west:
“There cannot be peaceful coexistence in the ideological realm. Peaceful coexistence corrupts.”
—Jiang Qing (19141991)
“Wise Draco comes, deep in the midnight roll
Of black artillery; he comes, though late;
In code corroborating Calvins creed
And cynic tyrannies of honest kings;
He comes, nor parlies; and the Town, redeemed,
Gives thanks devout; nor, being thankful, heeds
The grimy slur on the Republics faith implied,
Which holds that Man is naturally good,
Andmoreis Natures Roman, never to be
scourged.”
—Herman Melville (18191891)
“There are acacias, a graceful species amusingly devitalized by sentimentality, this kind drooping its leaves with the grace of a young widow bowed in controllable grief, this one obscuring them with a smooth silver as of placid tears. They please, like the minor French novelists of the eighteenth century, by suggesting a universe in which nothing cuts deep.”
—Rebecca West (18921983)