Grass Mud Horse

The Grass Mud Horse or Cǎonímǎ (草泥马), is a Chinese Internet meme widely used as a form of symbolic defiance of the widespread Internet censorship in China. It is a play on the Mandarin language words cào nǐ mā (肏你妈), literally, "fuck your mother", and is one of the so-called 10 mythical creatures created in a hoax article on Baidu Baike in early 2009 whose names form obscene puns. It has become an Internet chat forum cult phenomenon in China and has garnered world-wide press attention, with videos, cartoons and merchandise of the animal (which is said to resemble the alpaca), having appeared.

Read more about Grass Mud Horse:  Etymology and Species, Habitat, Formats, Political Discourse, Censorship, See Also

Famous quotes containing the words grass, mud and/or horse:

    There they stand, the small ones, like grass and weeds and scrub—innocent in their wretched insignificance. And now I make my furtive way through them and trample down as few as I can—but in doing so disgust consumes my heart.
    Friedrich Nietzsche (1844–1900)

    Out of the mud two strangers came
    Robert Frost (1874–1963)

    the immovable critic twitching his skin like a horse that feels a
    flea,
    Marianne Moore (1887–1972)