Gospel of James - Manuscript Tradition

Manuscript Tradition

Some indication of the popularity of the Infancy Gospel of James may be drawn from the fact that about one hundred and thirty Greek manuscripts containing it have survived. The Gospel of James was translated into Syriac, Ethiopic, Coptic, Georgian, Old Slavonic, Armenian, Arabic, Irish and Latin. Though no early Latin versions are known, it was relegated to the apocrypha in the Gelasian decretal, so it must have been known in the West by the fifth century. As with the canonical gospels, the vast majority of the manuscripts come from the 10th century or later. The earliest known manuscript of the text, a papyrus dating to the third or early 4th century, was found in 1958; it is kept in the Bodmer Library, Geneva (Papyrus Bodmer 5). Of the surviving Greek manuscripts, the fullest text is a 10th century codex in the Bibliothèque Nationale, Paris (Paris 1454).

Read more about this topic:  Gospel Of James

Famous quotes containing the words manuscript and/or tradition:

    This nightmare occupied some ten pages of manuscript and wound off with a sermon so destructive of all hope to non-Presbyterians that it took the first prize. This composition was considered to be the very finest effort of the evening.... It may be remarked, in passing, that the number of compositions in which the word “beauteous” was over-fondled, and human experience referred to as “life’s page,” was up to the usual average.
    Mark Twain [Samuel Langhorne Clemens] (1835–1910)

    But, with whatever exception, it is still true that tradition characterizes the preaching of this country; that it comes out of the memory, and not out of the soul; that it aims at what is usual, and not at what is necessary and eternal; that thus historical Christianity destroys the power of preaching, by withdrawing it from the exploration of the moral nature of man; where the sublime is, where are the resources of astonishment and power.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)