Gospel of James - Manuscript Tradition

Manuscript Tradition

Some indication of the popularity of the Infancy Gospel of James may be drawn from the fact that about one hundred and thirty Greek manuscripts containing it have survived. The Gospel of James was translated into Syriac, Ethiopic, Coptic, Georgian, Old Slavonic, Armenian, Arabic, Irish and Latin. Though no early Latin versions are known, it was relegated to the apocrypha in the Gelasian decretal, so it must have been known in the West by the fifth century. As with the canonical gospels, the vast majority of the manuscripts come from the 10th century or later. The earliest known manuscript of the text, a papyrus dating to the third or early 4th century, was found in 1958; it is kept in the Bodmer Library, Geneva (Papyrus Bodmer 5). Of the surviving Greek manuscripts, the fullest text is a 10th century codex in the Bibliothèque Nationale, Paris (Paris 1454).

Read more about this topic:  Gospel Of James

Famous quotes containing the words manuscript and/or tradition:

    It is not as easy to emigrate with steel mills as it is with the manuscript of a novel.
    Golo Mann (b. 1909)

    This is no argument against teaching manners to the young. On the contrary, it is a fine old tradition that ought to be resurrected from its current mothballs and put to work...In fact, children are much more comfortable when they know the guide rules for handling the social amenities. It’s no more fun for a child to be introduced to a strange adult and have no idea what to say or do than it is for a grownup to go to a formal dinner and have no idea what fork to use.
    Leontine Young (20th century)