Gora Dialect - Typical Words

Typical Words

Here is a song sung in the typical Gora dialect.

Što se beli, gore Šar planina?
Da l'je snegče, il'je belo stado?
Nit'je snegče, nit'je belo stado.
Da je snegče, bi se rastopilo,
Da je stado, bi se rasturilo.
Več toj beše Milkino čadorče,
Pod čadorče bolna Milka lega.
Brata i gu Turci zarobili,
Zarobili, paj ga obesili.

Another two songs in Gorani, from Shishtejec

Verba đurđevdenjova
Ta što si gi granke širnala
Mori verbice đurđevdenova
Dali jeno gajle si nemala
Ja mater som go imala
Mati mi go gajle galuala
So mleko presno me ranjila
Za tija som tenka i visoka
Za tija som bela i cervena
Tvuje da ti srce izgore.
Verno libe
Gledaj me gledaj libe, abe verno libe,
nagledaj mi se dur ti som ovde.
Utre ke odim abe vrno libe dalek-dalek
na pusti Gurbet.
Racaj, poracaj libe šo da ti kupim,
ti da mi kupiš
abe gledaniku cerna šamija, ja da ga nosim
abe gledaniku i da ga želam.
Racaj, poracaj abe verno
libe šo da ti pratim
Ti da mi pratiš abe
gledaniku šarena knjiga
Ja da ga pujem abe
gledaniku i da ga želam

Read more about this topic:  Gora Dialect

Famous quotes containing the words typical and/or words:

    Compare the history of the novel to that of rock ‘n’ roll. Both started out a minority taste, became a mass taste, and then splintered into several subgenres. Both have been the typical cultural expressions of classes and epochs. Both started out aggressively fighting for their share of attention, novels attacking the drama, the tract, and the poem, rock attacking jazz and pop and rolling over classical music.
    W. T. Lhamon, U.S. educator, critic. “Material Differences,” Deliberate Speed: The Origins of a Cultural Style in the American 1950s, Smithsonian (1990)

    This is the Scroll of Thoth. Herein are set down the magic words by which Isis raised Osiris from the dead. Oh! Amon-Ra—Oh! God of Gods—Death is but the doorway to new life—We live today-we shall live again—In many forms shall we return-Oh, mighty one.
    John L. Balderston (1899–1954)