German humour refers collectively to the conventions of comedy and its cultural meaning within the country of Germany. Although comedy is a staple of German culture, with many Germans making light of situations in social conversation, and with a large amount of time allotted to comedy in German television broadcasting, it is a widespread stereotype outside the country that Germans have little understanding (or a distorted understanding) of humorous situations.
German distinguish between "Comedy" (using the English word) and "Komödie" (the German word of the same origin). "Comedy" refers to post-90s TV-comedy, which is characterized by comedic entertainment in the form of stand-up comedy, stage shows, modern satire, cabaret and adaptations of foreign comedy concepts, including airing of foreign shows. "Komödie" refers to films and plays.
Famous quotes containing the words german and/or humour:
“A German immersed in any civilization different from his own loses a weight equivalent in volume to the amount of intelligence he displaces.”
—José Bergamín (18951983)
“I wish the English still possessed a shred of the old sense of humour which Puritanism, and dyspepsia, and newspaper reading, and tea-drinking have nearly extinguished.”
—Norman Douglas (18681952)