Low German
Low German varieties (in Germany usually referred to as "Platt" or "Plattdeutsch") are considered dialects of the German language by some, but a separate language by others (then often termed "Low Saxon"). Linguistically, Low German (that is, Ingvaeonic) and Low Franconian (that is, Istvaeonic) dialects are grouped together because both did not participate in the High German consonant shift. Low German is further divided into Dutch Low Saxon, West Low German and East Low German.
Middle Low German was the lingua franca of the Hanseatic League. It was the predominant language in Northern Germany, and several translations of the Bible were printed in Low German. This predominance changed in the 16th century. In 1534, the Luther Bible was printed by Martin Luther; this translation is considered to be an important step towards the evolution of the Early New High German. It aimed to be understandable to an ample audience and was based mainly on High German varieties. The Early New High German language gained more prestige than Low Saxon and became the language of science and literature. Other factors were that the Hanseatic League lost its importance around the same time, as new trade routes to Asia and the Americas were established, and that the most powerful German states of that period were located in Middle and Southern Germany.
The 18th and 19th centuries were marked by mass education, the language of the schools being standard German. Slowly Low Saxon was pushed back and back until it was nothing but a language spoken by the uneducated and at home. Today, Low Saxon could be divided in two groups: Low Saxon varieties with a (reasonable/large/huge) standard German influx, and varieties of standard German with a Low Saxon influence (Missingsch).
Today Low Saxon dialects are still widespread, especially among the elderly in the Northern parts of Germany, many of these being able to understand and speak the language, but younger people in Northern Germany are at least able to understand these dialects, though not to speak them. Local media take care not to let the Low Saxon language die out, so there are several newspapers published entirely in this language; other newspapers at least have recurring articles in Low Saxon. The North German Broadcasting (Norddeutscher Rundfunk) as well offers TV programs (e.g. "Talk op Platt") and radio programs in Low Saxon.
On the other hand, Northern Germany is considered to be the region where the purest Standard German is spoken, and in everyday life little influence of dialect is heard. Still, there are notable differences in pronunciation even among North German speakers, e.g. lengthening of vowels, differences in accentuation etc. There are also some North German expressions in use even in Standard High German, which are seldom heard in Southern parts (e.g. the word "plietsch" for "intelligent").
Read more about this topic: German Dialects, Dialects
Famous quotes containing the word german:
“Everything ponderous, viscous, and solemnly clumsy, all long- winded and boring types of style are developed in profuse variety among Germansforgive me the fact that even Goethes prose, in its mixture of stiffness and elegance, is no exception, being a reflection of the good old time to which it belongs, and a reflection of German taste at a time when there still was a German tasteMa rococo taste in moribus et artibus.”
—Friedrich Nietzsche (18441900)
“Sometimes, because of its immediacy, television produces a kind of electronic parable. Berlin, for instance, on the day the Wall was opened. Rostropovich was playing his cello by the Wall that no longer cast a shadow, and a million East Berliners were thronging to the West to shop with an allowance given them by West German banks! At that moment the whole world saw how materialism had lost its awesome historic power and become a shopping list.”
—John Berger (b. 1926)