Free Derivation and Compounding
While the national languages limit word-building by convention and usage, Interlingua has no such limits. Any derived word is admissible, as long as it is clear and useful.
Thus, in the Interlingua-English Dictionary (IED), Alexander Gode followed the principle that every word listed is accompanied by all of its clear compounds and derivatives, along with the word or words it is derived from. A reader skimming through the IED notices many entries followed by large groups of derived and compound words. A good example is the Interlingua word nation, which is followed by national, nationalismo, nationalista, nationalitate, nationalisar, international, internationalitate, and many other words.
Other words in the IED do not have derivatives listed. Gode saw these words as potential word families. Although all derived words in the IED are found in at least one control language, speakers may make free use of Interlingua roots and affixes. For example, jada (jade) can be used to form jadificar, (to jadify, make into jade, make look like jade), jadification, and so on. These word forms would be impermissible in English but would be good Interlingua.
Read more about this topic: Free Word-building In Interlingua
Famous quotes containing the word free:
“Poor shad! where is thy redress? When Nature gave thee instinct, gave she thee the heart to bear thy fate? Still wandering the sea in thy scaly armor to inquire humbly at the mouths of rivers if man has perchance left them free for thee to enter.”
—Henry David Thoreau (18171862)