Flag - Linguistic Flags

Linguistic Flags

As languages rarely have a flag designed to represent them, it is a common but unofficial practice to use national flags to identify them. Examples of this use include:

  • representing language skills of an individual, like a staff member of a company
  • displaying available languages on a multilingual website or software.

Though this can be done in an uncontroversial manner in some cases, this can easily lead to some problems for certain languages:

  • languages generating language dispute, such as Romanian and Moldavian which some consider two different languages; and
  • languages spoken in more than one country, such as English, Arabic, French, German, Mandarin, Portuguese, Russian or Spanish.

In this second case, common solutions include symbolising these languages by:

  • the flag of the country where the language originated
  • the flag of the country having the largest number of native speakers
  • a mixed flag of the both (when this is not the same)
  • the flag of the country most identified with that language in a specific region (e.g. Portuguese Language: Flag of Portugal in Europe and Flag of Brazil in South America)

Thus, on the Internet, it is most common to see the English language associated to the flag of the United Kingdom, but sometimes to the flag of England, the flag of the United States or a US-UK mixed flag, usually divided diagonally.

Read more about this topic:  Flag

Famous quotes containing the words linguistic and/or flags:

    The most striking aspect of linguistic competence is what we may call the ‘creativity of language,’ that is, the speaker’s ability to produce new sentences, sentences that are immediately understood by other speakers although they bear no physical resemblance to sentences which are ‘familiar.’
    Noam Chomsky (b. 1928)

    Still, it is dear defiance now to carry
    Fair flags of you above my indignation,
    Gwendolyn Brooks (b. 1917)