Feck - Scots and Late Middle English

Scots and Late Middle English

Feck (or fek) is a form of effeck, which is in turn the Scots form of effect. However, this Scots noun has additional significance:

  1. Efficacy; force; value; return
  2. Amount; quantity (or a large amount/quantity)
  3. The greater or larger part (when used with a definite article)

From the first sense we derive feckless, meaning witless, weak or ineffective; worthless; irresponsible; indifferent; lazy. Feckless remains a part of the Modern English and Scottish English lexicons; it appears in a number of Scottish adages:

"Feckless folk are aye fain o ane anither."
"Feckless fools should keep canny tongues."

In his 1881 short story Thrawn Janet, Robert Louis Stevenson invokes the second sense of feck as cited above:

"He had a feck o' books wi' him—mair than had ever been seen before in a' that presbytery..."

Robert Burns uses the third sense of feck in the final stanza of his 1792 poem "Kellyburn Braes":

I hae been a Devil the feck o' my life,
Hey, and the rue grows bonie wi' thyme;
"But ne'er was in hell till I met wi' a wife,"
And the thyme it is wither'd, and rue is in prime

Read more about this topic:  Feck

Famous quotes containing the words scots, late, middle and/or english:

    Haf owre, haf owre to Aberdour,
    It’s fiftie fadom deip,
    And thair lies guid Sir Patrick Spence,
    Wi the Scots lords at his feit.
    Unknown. Sir Patrick Spens (l. 41–44)

    Nowadays most people die of a sort of creeping common sense, and discover when it is too late that the only things one never regrets are one’s mistakes.
    Oscar Wilde (1854–1900)

    Never since the middle summer’s spring
    Met we on hill, in dale, forest, or mead,
    By pavèd fountain or by rushy brook,
    Or in the beachèd margent of the sea
    To dance our ringlets to the whistling wind,
    But with thy brawls thou hast disturbed our sport.
    William Shakespeare (1564–1616)

    I repeat that in this sense the most splendid court in Christendom is provincial, having authority to consult about Transalpine interests only, and not the affairs of Rome. A prætor or proconsul would suffice to settle the questions which absorb the attention of the English Parliament and the American Congress.
    Henry David Thoreau (1817–1862)