Eurolinguistics - Research Results: Common Features of European Languages - Typical Grammatical Features

Typical Grammatical Features

(Sources and further information for this section: Asher 1994, Price 1998, Haspelmath 2001, Heine/Kuteva 2006)

As a general introductory remark we can distinguish between three structural types of languages:

  • isolating (i.e. grammatical/sentence functions are expressed through analytic means and relatively strict word-order rules, e.g. the strict S-V order rule in English),
  • agglutinating (i.e. grammatical/sentence functions are expressed through affixes, with one affix expressing exactly one function) and
  • inflecting (i.e. grammatical/sentence functions are expressed through affixes, with one affix expressing several functions).

European languages are seldom pure representatives of one type. For (a) Modern English is a good example (and in many way the code oral of French verbs); for (c) Old English and Modern High German are good examples (and in many ways the code écrit of French verb forms); classical representatives of type (b) are Finnish and Hungarian. If a language is not isolating, this does not necessarily mean that it has no word-order rules. Latin, Basque, Finnish and the Slavic languages have a relatively free word order, whereas many languages show more restricted rules. German and Dutch, e.g., show verb-second word-order in main clauses and verb-final order in subordinate clauses. English has subject-verb word-order, which is also preferred by the Romanic languages. Irish and Scottish Gaelic have a basic verb-initial word order.

We can also distinguish between analytic constructions (with free grammatical morphemes, i.e. grammatical elements as separate words) and synthetic constructions (with bound grammatical morphemes, i.e. grammatical elements attached to or included in a word), e.g. the house of the man vs. the man's house.

Apart from the points already mentioned, the categories of aspect (not always easy to separate from the tense system) and gender are noteworthy. Under the category of aspect linguists basically understand the distinction between perfective actions (activity finished, has led to a result; single event) and imperfective actions (activity not yet finished, w/out information on termination; long duration, repetitive). The Slavic languages have a fine and rigid aspect system; in English there’s the distinction between progressive and non-progressive (simple) and a distinction between present perfect and past; in the Romanic languages the imperfect serves to denote background actions.

The most current gender systems in Europe are twofold (masculine vs. feminine, e.g. in the Romanic languages, or uter vs. neuter, e.g. in the Scandinavian languages); but there are also languages that are threefold (e.g. Slavic, German, Dutch) or lack grammatical gender at all (e.g. English, Hungarian, Finnish). The problem of gender also concerns the system of personal pronouns. We normally distinguish between 3 persons singular and 3 persons plural, but there are also some languages that have specific words for the dual (e.g. Slovene). In the 3rd person singular we often have a distinction according to grammatical gender; in English, though, the choice is determined by natural gender; in Hungarian and Finnish we have no differentiation at all, in the Scandinavian languages on the other hand we have a differentiation that incorporate both grammatical and natural gender. In some languages the grammatical gender is also relevant in the 3rd pl. (e.g. the Romance languages).

Whereas traditionally we group languages according to historical language families (e.g. Indo-European languages, Uralic languages), a more modern way is to look at grammatical features from a synchronic point of view. A certain number of common structural features would then characterize a sprachbund. For Europe, the most prominent sprachbund that we can determine is referred to as SAE (= Standard Average European) or Charlemagne sprachbund. Haspelmath (2001) illustrates that German, Dutch, French, Occitan and Northern Italian are the most central members of this sprachbund. Important features are (cf., e.g., Haspelmath 2001, Heine/Kuteva 2006):

  1. the distinction between an indefinite and a definite article
  2. the formation of relative clauses, which are positioned after the (pro)noun concerned and are introduced by a variable relative pronoun
  3. a past tense construction with “to have”
  4. a passive voice construction that shows the object of the action in the syntactic position of the subject and that uses the past participle in connection with an auxiliary
  5. a specific suffix for the comparative

Read more about this topic:  Eurolinguistics, Research Results: Common Features of European Languages

Famous quotes containing the words typical, grammatical and/or features:

    Consciousness is cerebral celebrity—nothing more and nothing less. Those contents are conscious that persevere, that monopolize resources long enough to achieve certain typical and “symptomatic” effects—on memory, on the control of behavior and so forth.
    Daniel Clement Dennett (b. 1942)

    Figure him there, with his scrofulous diseases, with his great greedy heart, and unspeakable chaos of thoughts; stalking mournful as a stranger in this Earth; eagerly devouring what spiritual thing he could come at: school-languages and other merely grammatical stuff, if there were nothing better! The largest soul that was in all England.
    Thomas Carlyle (1795–1881)

    The features of our face are hardly more than gestures which force of habit made permanent. Nature, like the destruction of Pompeii, like the metamorphosis of a nymph into a tree, has arrested us in an accustomed movement.
    Marcel Proust (1871–1922)