Etiquette in Japan - Service and Public Employees

Service and Public Employees

Japan is frequently cited by non-Japanese as a place where service is excellent. Such claims are difficult, if not impossible, to quantify. Nevertheless, service at public establishments such as restaurants, drinking places, shops and services is generally friendly, attentive and very polite, as reflected in a common reminder given by managers and employers to their employees: "okyaku-sama wa kami-sama desu" (お客様は神様です), or "the customer is a god." (This is comparable to the western saying, "the customer is always right" and the Sanskrit saying "Atithi Devo Bhava"). Generally, service employees will seldom engage in casual conversation with a customer with the aim of forming a rapport as sometimes happens in "western" cultures. The service employees are expected to maintain a more formal, professional relationship with all customers. Private conversations among service staff are considered inappropriate when a customer is near.

In general, as in most countries, etiquette dictates that the customer is treated with reverence. In Japan this means that employees speak in a humble and deferential manner and use respectful forms of language that elevate the customer. Thus, customers are typically addressed with the title –sama (roughly equivalent to "sir" or "madam" in English). A customer is not expected to reciprocate this level of politeness to a server.

Dress for employees is normally neat and formal, depending on the type and style of establishment. Public employees such as police officers, taxi drivers, and the pushers whose job is to ensure that as many people as possible board the rush-hour trains—and other types of employees who must touch people—often wear white gloves.

Read more about this topic:  Etiquette In Japan

Famous quotes containing the words service, public and/or employees:

    A man’s real faith is never contained in his creed, nor is his creed an article of his faith. The last is never adopted. This it is that permits him to smile ever, and to live even as bravely as he does. And yet he clings anxiously to his creed, as to a straw, thinking that that does him good service because his sheet anchor does not drag.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    Kirsten: So you’re the new public relations man.
    Joe: Yeah.
    Kirsten: What happened to Eddie?
    Joe: Eddie quit.
    Kirsten: I liked him. Why’d he quit?
    Joe: Well, a little matter of personal integrity. Eddie didn’t feel that getting dates for potentates was part of public relations.
    Kirsten: But isn’t it?
    Joe: Well, there’s a name for it but it’s not “public relations.”
    —J.P. (James Pinckney)

    Exporting Church employees to Latin America masks a universal and unconscious fear of a new Church. North and South American authorities, differently motivated but equally fearful, become accomplices in maintaining a clerical and irrelevant Church. Sacralizing employees and property, this Church becomes progressively more blind to the possibilities of sacralizing person and community.
    Ivan Illich (b. 1926)