Elegy Written in A Country Churchyard - Background

Background

Gray's life was surrounded by loss and death, and many people that he knew died painfully and alone. In 1749, several events occurred that caused Gray stress. On 7 November, Mary Antrobus, Gray's aunt, died; her death devastated his family. The loss was compounded a few days later by news that his friend since childhood Horace Walpole was almost killed by two highwaymen. Although Walpole survived and later joked about the event, the incident disrupted Gray's ability to pursue his scholarship. The events dampened the mood that Christmas, and Antrobus's death was ever fresh in the minds of the Gray family. As a side effect, the events caused Gray to spend much of his time contemplating his own mortality. As he began to contemplate various aspects of mortality, he combined his desire to determine a view of order and progress present in the Classical world with aspects of his own life. With spring nearing, Gray questioned if his own life would enter into a sort of rebirth cycle or, should he die, if there would be anyone to remember him. Gray's meditations during spring 1750 turned to how individuals' reputations would survive. Eventually, Gray remembered some lines of poetry that he composed in 1742 following the death of West, a poet he knew. Using that previous material, he began to compose a poem that would serve as an answer to the various questions he was pondering.

On 3 June 1750, Gray moved to Stoke Poges, and on 12 June he completed Elegy Written in a Country Churchyard. Immediately, he included the poem in a letter he sent to Walpole, that said:

As I live in a place where even the ordinary tattle of the town arrives not till it is stale, and which produces no events of its own, you will not desire any excuse from me for writing so seldom, especially as of all people living I know you are the least a friend to letters spun out of one's own brains, with all the toil and constraint that accompanies sentimental productions. I have been here at Stoke a few days (where I shall continue good part of the summer); and having put an end to a thing, whose beginnings you have seen long ago. I immediately send it you. You will, I hope, look upon it in light of a thing with an end to it; a merit that most of my writing have wanted, and are like to want, but which this epistle I am determined shall not want.

The letter reveals that Gray felt that the poem was unimportant, and that he did not expect it to become as popular or influential as it did. Gray dismisses its positives as merely being that he was able to complete the poem, which was probably influenced by his experience of the churchyard at Stoke Poges, where he attended the Sunday service and was able to visit the grave of Antrobus.

The version that was later published and reprinted was a 32-stanza version with the "Epitaph" conclusion. Before the final version was published, it was circulated in London society by Walpole, who ensured that it would be a popular topic of discussion throughout 1750. By February 1751, Gray received word that William Owen, the publisher of the Magazine of Magazines, would print the poem on 16 February; the copyright laws of the time did not require Gray's approval for publication. With Walpole's help, he was able to convince Robert Dodsley to print the poem on 15 February as a quarto pamphlet.

Walpole added a preface to the poem reading: "The following POEM came into my hands by Accident, if the general Approbation with which this little Piece has been spread, may be call'd by so slight a Term as Accident. It is the Approbation which makes it unnecessary for me to make any Apology but to the Author: As he cannot but feel some Satisfaction in having pleas'd so many Readers already, I flatter myself he will forgive my communicating that Pleasure to many more."

The pamphlet contained woodblock illustrations and was printed without attribution to Gray, at his request. Immediately after, Owen's magazine with Gray's poem was printed but contained multiple errors and other problems. In a 20 February letter to Walpole, Gray thanked him for intervening and helping to get a quality version of the poem published before Owen. It was so popular that it was reprinted twelve times and reproduced in many different periodicals until 1765, including in Gray's Six Poems (1753), in his Odes (1757), and in Volume IV of Dodsley's 1755 compilation of poetry. The revised version of 1768 was that later printed. There were many translations of the poem, including Latin versions by Christopher Anstey and Robert Lloyd in 1762. Other translations include into Italian by Melchiorre Cesarotti (1772), Giuseppe Torelli (1776), and Giacomo Zanella (1869), into Russian by Vasily Zhukovsky (1802 and 1839), into Welsh by Thomas Jones of Denbigh (1831), and into Greek by George Denman (1871). The poem was translated into Spanish by 1823 and Japanese by 1882.

Read more about this topic:  Elegy Written In A Country Churchyard

Famous quotes containing the word background:

    ... every experience in life enriches one’s background and should teach valuable lessons.
    Mary Barnett Gilson (1877–?)

    Pilate with his question “What is truth?” is gladly trotted out these days as an advocate of Christ, so as to arouse the suspicion that everything known and knowable is an illusion and to erect the cross upon that gruesome background of the impossibility of knowledge.
    Friedrich Nietzsche (1844–1900)

    I had many problems in my conduct of the office being contrasted with President Kennedy’s conduct in the office, with my manner of dealing with things and his manner, with my accent and his accent, with my background and his background. He was a great public hero, and anything I did that someone didn’t approve of, they would always feel that President Kennedy wouldn’t have done that.
    Lyndon Baines Johnson (1908–1973)