Edouard Roditi

Édouard Roditi (Paris, 6 June 1910–Spain, 1992) was a Paris-born American, poet, short-story writer and translator.

His father was a Sephardic Jewish native of Istanbul, but American citizen. and subsequently studied in France, England, Germany and the USA. He published several volumes of poetry, short stories, and art criticism. He was also well regarded as a translator, and translated into English original works from French, German, Spanish, Danish and Turkish.

In 1961, Roditi translated Yaşar Kemal's epic novel İnce Memed (1955) under the English title Memed, My Hawk. This book was instrumental in introducing the famed Turkish writer to the English-speaking world. Memed, My Hawk is still in print.

In addition to his poetry and translations, Roditi is perhaps best remembered for the numerous interviews he conducted with modernist artists, including Marc Chagall, Joan Miró, Oskar Kokoschka, Philippe Derome and Hannah Höch. Several of these have been assembled in the collection Dialogues on Art.