Dutch, like many other Indo-European languages, has gradually moved its nominal morphology from synthetic to chiefly analytic. It has retained some vestiges of the original case system, more so than English, but to a much lesser extent than German. In modern Dutch, nouns and articles are no longer inflected for case, although an elaborate case system was used in the written language until the middle of the 20th century. In addition, many surnames, toponyms and set expressions still exhibit fossilised inflected forms of the article and noun.
Famous quotes containing the words dutch and/or declension:
“Tis probable Religion after this
Came next in order; which they could not miss.
How could the Dutch but be converted, when
The Apostles were so many fishermen?
Besides the waters of themselves did rise,
And, as their land, so them did re-baptize.”
—Andrew Marvell (16211678)
“And from the first declension of the flesh
I learnt mans tongue, to twist the shapes of thoughts
Into the stony idiom of the brain....”
—Dylan Thomas (19141953)