Dukkha - Alternate Translations

Alternate Translations

Translations used for dukkha in the context of the four noble truths are:

  • A basic unsatisfactoriness pervading all existence (Bhikkhu Bodhi)
  • Anguish
  • Anxiety (Chogyam Trungpa, The Truth of Suffering, pp. 8–10)
  • Affliction (Brazier)
  • Dissatisfaction (Pema Chodron, Chogyam Trunpa)
  • Discomfort
  • Discontent
  • Frustration (Dalai Lama, Four Noble Truths, p. 38)
  • Misery
  • Sorrow
  • Stress (Thanissaro Bhikkhu, Jon Kabat-Zin)
  • Suffering (Thich Nhat Hanh, Ajahn Succito, Chogyam Trungpa, Rupert Gethin, Dalai Lama, et al.)
  • Uneasiness (Chogyam Trungpa)
  • Unease (Rupert Gethin)
  • Unhappiness
  • Unsatisfactoriness (Rupert Gethin; Dalai Lama, Four Noble Truths, p. 38; Piyadassi Thera, The Ancient Path)

Read more about this topic:  Dukkha

Famous quotes containing the words alternate and/or translations:

    Germany is a queer country: one can’t regard it dispassionately. I alternate between hating it thoroughly, stick, stock and stone, and yearning over it fit to break my heart. I can’t help feeling it a young and adorable country—adolescent—with the faults of adolescence.
    —D.H. (David Herbert)

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
    Bible: New Testament, Matthew 18:7.

    Other translations use “temptations.”