Dub Localization - Popular Dub Localizations

Popular Dub Localizations

Some dub localizations are actually quite popular in their own right, with even a handful of greatly altered titles proving equally if not more popular than the original.

Several examples include some of ADV's comedy dubs, especially the "alternate", dub for Super Milk-chan and the (admittedly still quite controversial) English dub for Ghost Stories, which contrary to the nature of the original show, was adult in nature and primarily a work of parody, and thus proved popular with a very different audience from the original children's series.

However, the best example of a localization - indeed, an extreme localization - which actually proved to be extremely popular and in-demand (in fact, more so than the original version), is likely Samurai Pizza Cats, the English version by Saban of which is still praised for its humor and often pointed to as an example of an extreme localization that actually worked.

Robotech, the result of several series dubbed, and merged, has formed its own fanbase, and has even spun off several movies and series. Macross, one of the series included in Robotech, later received an uncut English dub by ADV Films. A similar production, Voltron, an English dub of Beast King GoLion and Armored Fleet Dairugger XV, has also been very successful in the United States, and has spun off into its own franchise.

A reference to localization was done in a Futurama episode Reincarnation parodying dubbed anime such Speed Racer and Robotech.

Read more about this topic:  Dub Localization

Famous quotes containing the words popular and/or dub:

    There’s that popular misconception of man as something between a brute and an angel. Actually man is in transit between brute and God.
    Norman Mailer (b. 1923)

    Whom do we dub as Gentleman? The
    Knave, the fool, the brute—
    If they but own full tithe of gold, and
    Wear a courtly suit.
    Eliza Cook (1818–1889)