Other Languages
In Germany, Austria, and Switzerland the domain .ag for Antigua and Barbuda is used by corporations in the legal form of Aktiengesellschaft (commonly abbreviated as AG).
The American Samoa domain .as is popular in the handful of countries where A/S is the legal suffix for corporations.
Some organisations situated in Switzerland use TLDs to specifically refer to their canton (like the Belgian TLD .be for the Canton of Berne).
In Turkish, "biz" means "we", and can be used for emphasis at the end of "we are" sentences. A domain belonging to Hürriyet newspaper's family health and well-being site, www.anneyiz.biz could be translated as "We're mothers, we are."
Family names in many Slavic languages end with ch (i.e. -ich, -vich, -vych, -ovich), so .ch (ccTLD for Switzerland) are very interesting to them.
Since the introduction of .eu domains (eu meaning "me" in Romanian and in Portuguese), these domains have become popular in Romania, with people registering their names with the .eu extension.
In French, Italian and Portuguese, « là » or « lá » mean "there". As the .la domain (Laos) is available for second-level registration worldwide, this can be an easy way to get a short, catchy name like "go there". In Italy some TLDs are identical to Italian Provinces' identifier, such as .to (Turin) or .tv (Treviso) and are thus extensively used for web domains in the area. The Canadian domain .ca is also trivial to use as « cá » ("here") in Portuguese or « ça » ("that") in Canadian French; local Canadian presence is required.
Hungarian domains sometimes use the Moroccan top level domain .ma (meaning "today").
A fad amongst French-speakers was to register their names in the Niue TLD .nu, which in French and Portuguese means "nude" or "naked"; however, as of 2007, Niue authorities have revoked many of these domain names. The handful that remain are joke domains without actual nudity. French speakers often use the .je TLD, since "je" means "I" in French. In addition, .je is used in the Netherlands, as it can mean both "you" or "your", and "small", since the addition of -je to most nouns produces a colloquial diminutive for (e.g. huis.je, or the well known iPhone app feest.je (feestje meaning "party").
Likewise, Dutch, Swedish, and Danish speakers sometimes use .nu, because it means "now" in these languages. The TLD is still used by many Swedish sites, as prior to 2003 it was impossible for individuals (and difficult for organizations) to register arbitrary domains under the .se TLD.
In Russian, net (as «nyet») means "no", so there are many domains in the format "something.net" (e.g. redaktora.net meaning "no editor"). A similar use of .info (in many languages where the term signifies "information") is to use a negatory term and .info to yield local equivalents to "there is no information". In Czech, Polish and Slovak, to means "it", so there are many domains using Tonga's .to in the format "do-something.to" (e.g., zrobie.to, meaning "I will do it" the Polish language).
In Slovenian, si is a dative form of the reciprocal personal pronoun and a second person form of the verb to be. As .si is a Slovenian ccTLD, domain hacks are abundant. Additionally, the domain is attractive to speakers of Romance languages, because it is a conjunction, pronoun or an affirmative interjection in many. ARNES limits the use of the domain to residents and entities of Slovenia.
Many domain hacks are plays on words specific to one local language:
Language | Domain | Registry | Translation |
---|---|---|---|
English language | |||
2et.in | India | Twitter application gallery (Tweet In) | |
acade.me | Montenegro | ||
ari.al | Albania | ||
benef.it | Italy | ||
bit.ly | Libya | English URL Shortener | |
bi.ng | Nigeria | ||
blo.gs | South Georgia and the South Sandwich Islands | ||
brief.ly | Libya | ||
scrumptio.us | United States | ||
cbukk.it | Italy | CraftBukkit modded Minecraft server | |
colle.ge | Georgia | URL shortener for Campus Files | |
con.firm.in | India | ||
curio.us | United States | ||
del.icio.us | United States | Social Site | |
dft.ba | Bosnia and Herzegovina | URL Shortener by DFTBA Records (DFTBA is an initialism for "Don't Forget To Be Awesome") | |
do.is | Iceland | ||
frid.ge | Georgia | Fridge (acquired by Google) | |
gift.it | Italy | ||
goo.gl | Greenland | English URL Shortener | |
go.to | Tonga | ||
homebuy.in | India | ||
hostfla.me | Montenegro | ||
instagr.am | Armenia | Photo Sharing Service | |
itun.es | Spain | ||
its.me | Montenegro | ||
its.us | United States | ||
levera.ge | Georgia | LaunchRock website | |
localho.st | São Tomé and Príncipe | ||
many.at | Austria | ||
ma.tt | Trinidad and Tobago | Matt from Automattic | |
mi.tt | Trinidad and Tobago | U.S. politician Mitt Romney website | |
mortga.ge | Georgia | URL shortener for The Mortgage Reports | |
name.ly | Libya | ||
of-cour.se | Sweden | ||
oran.ge | Georgia | URL shortener for France Telecom - Orange | |
pep.si | Slovenia | Beverage Company | |
redd.it | Italy | Social news site | |
redi.al | Albania | ||
sincere.ly | Libya | ||
sunda.es | Spain | ||
thelettervsixtim.es | Spain | VVVVVV's official website | |
time-fli.es | Spain | ||
virg.in | India | Richard Branson's Personal Blog | |
voya.ge | Georgia | Canadian travel website | |
who.is | Iceland | Domain Name Services | |
wetheme.it | Italy | Premium Theme Designers | |
youtu.be | Belgium | Video Sharing Service | |
Bulgarian language | |||
ide.li | Lichtenstein | A portal for Bulgarian emigrants and living abroad, meaning "Is he/she coming ?" (based on the title of a short story by Ivan Vazov) | |
Croatian language, and also Serbian language | |||
pogledaj.to | Tonga | Pogledaj to (meaning "look at that") | |
poljubi.me | .me | Poljubi me (means "kiss me") | |
vidi.me | .me | Vidi me (means "see me") | |
Czech language | |||
Uloz.to | .to | Ulož to (means "Save it") | |
Zkoukni.to | .to | Zkoukni to (means "Look at that") | |
Danish language | |||
findbolig.nu | .nu | Find bolig nu (means "find residence now") | |
fri-o.st | .st | FRI OST (means "free cheese"—free as in free software), the name of a camp at Roskilde Festival | |
Dutch language | |||
kijk.nu | .nu | Kijk Nu (means "look now") | |
zoek.je | .je | zoek je (means "look for") | |
huis.je | .je | huisje (means "little house") | |
ontdek.me | .me | Ontdek me (means "discover me") | |
French language | |||
aucun.info | .info | « aucun info » ("no info"), a base for FreeDNS subdomains. Defunct as of June 2011. | |
benefice.net | .net | « bénéfice net » ("net profit"), a business-related news site | |
c.la, cest.la | Laos | « c'est là » ("it's there") or « allez là » ("go there") are commonly used as redirectors | |
ecriva.in | India | « écrivain » ("writer"), currently has a vague placeholder page. | |
louez.ca | Canada | « louez ça » ("rent that"), a list of Montréal homes for rent | |
moi.je | Jersey | « moi, je » ("me, I"), a home of personal pages | |
operationmontreal.net | .net | « Opération Montréal net » ("operation: clean Montreal"), a city beautification site | |
plui.es | Spain | « pluies » ("rains") | |
teu.be | Belgium | « teubé » ("dumb"), a collaborative blog | |
voyez.ca | Canada | « voyez.ça » ("see that"), a collection of images | |
German language | |||
geboren.am | Armenia | « geboren am » ("born on") | |
bullypara.de | Germany | « Bullyparade » (a German comedy show) | |
gibts.net | .net | « gibt's net » (local dialect form for "gibt es nicht!" ("does not exist") in the sense of "that's impossible!") | |
klingt.org | .org | « klingt org » (Viennese for “sounds nasty/terrible”) | |
raba.tt | Trinidad and Tobago | « Rabatt » ("discount") | |
schokola.de | Germany | « Schokolade » ("chocolate") | |
ueberwin.de | Germany | « Überwinde » ("overcome") | |
Naturli.ch | Switzerland | « Natürlich » ("natural.ly") | |
autom.at | Austria | « Automat» ("automat") | |
fals.ch | Switzerland | « falsch » ("wrong", "false") | |
koe.stli.ch | Switzerland | « köstlich » ("delicious") | |
linuxbu.ch | Switzerland | « linuxbuch » ("Linux book") | |
hacker.brau.se | Sweden | « Hackerbrause » (hacker-energy drinks) | |
Hungarian language | |||
end.re | Réunion | « Endre » (a Hungarian given name) | |
erdely.ma | Morocco | « Erdély ma » ("Transylvania Today"), since "ma" means today in Hungarian | |
felvidek.ma | Morocco | « Felvidék ma » (means: Upper Hungary Today). | |
kapd.be | Belgium | « Kapd be » (means: suck.it). | |
magyarorszag.ma | Morocco | « Magyarország ma » (means: Hungary Today). | |
semmi.se | Sweden | « Semmi se » (means: nothing at all). | |
sihu.hu | Hungary | « sihuhu » (means: onomatopoeic word for the sound of a train whistle). | |
Indonesian language | |||
kro.co | Colombia | « kroco » ("small snail"), URL shortener | |
nul.is | Iceland | « nulis » ("writing") | |
bro.tk | Tokelau | « brotak » ("brained"), URL shortner | |
Italian language | |||
vai.li | Liechtenstein | « vai li » ("go there"), a redirector | |
tassa.li | Liechtenstein | « tassali » ("tax them"), a tool to report tax evasion | |
Mandarin Chinese | |||
zul.in | India | zū lìn (means: rent, lease, hire) | |
hen.huang.hen.bao.li | Liechtenstein | Hěn huáng hěn bào lì (means: "Very erotic, very violent"), a catchphrase spawned by a China Central Television news report | |
kan.de.jian.me | Montenegro | Kàn de jiàn me (means: Can you see it?) | |
Na'vi language | |||
skxawng.lu | Luxembourg | « skxawng lu » ("you are a moron") | |
Norwegian language | |||
vilbli.no | Norway | An information portal for education in Norway. The meaning is "want to become something". | |
Persian language | |||
agahtar.in | India | « agahtarin » ("aware"), | |
tejar.at | Austria | « tejarat » ("business"), currently redirects to Karsha eCommerce Group web-site | |
Portuguese language | |||
notici.as | American Samoa | « noticias » ("news"), for Desciclopédia (an uncyclopedia) project "DesNotícias" ("UnNews" equivalent) | |
bibliote.ca | Canada | « biblioteca » ("library"), for Desciclopédia project "DesLivros" ("UnBooks" equivalent) | |
pesquisa.la | Laos | « pesquisa lá » ("search there"), for Desciclopédia | |
per.to | Tonga | « perto » ("close, near"), for per.to, a local commerce search engine in Brazil | |
vai.la | Laos | « vai lá » ("go there"), a redirector | |
vem.ca | Canada | « vem cá » ("come here"), used as a secondary domain name by a search site | |
grem.io | British Indian Ocean Territory | « Grêmio » is a football team, and grem.io is the team's official URL shortener | |
Spanish language | |||
red.es | Spain | « redes » ("networks"), Spain's national domain-name registry operator | |
educ.ar | Argentina | « educar » ("to educate"), the Argentine government's education portal | |
pagina.de | Germany | « página de » (the page of), a web forwarding site. | |
recorta.me | Montenegro | « recortame » ("cut me"), URL shortener. | |
mexi.co | Colombia | « México » ("Mexico") | |
mira.ge | Georgia | URL shortener for Mirage Appliances Inc | |
Russian language | |||
gepatitu.net | .net | « Гепатиту нет » tr. gepatitu net means "Down with hepatitis", since "Нет" net means "no" or "down with" in Russian | |
pisem.net | .net | « Писем нет » tr. pisem net means "No email". | |
zaycev.net | .net | « Зайцев нет » tr. zaycev net means "No hares", a slang reference to bus passengers who do not pay for their tickets. | |
zadolba.li | .li | « Задолбали » tr. zadolbali means "(You/they are) Such a pain in the ass". | |
Slovene language | |||
Zadovoljna.si | Slovenia | Zadovoljna si (means "Satisfied (fem.) /you/ are") | |
Nym.fo | Faroe Islands | A play on the word "Nympho" (see Hypersexuality) | |
Swedish language | |||
halvera.nu | Niue | Halvera nu (means "cut (the student union fee) in half now"; defunct party in the Uppsala Student Union) | |
studera.nu | Niue | Studera nu (means "study now"; the official portal for university applications) | |
nyweb.nu | Niue | NyWeb nu (means "new web now"; Swedish web design company) | |
Turkish language | |||
anneyiz.biz | .biz | anneyiz biz (means "we're mothers") | |
gayet.net | .net | « gayet net » ("Quite net/clear"), a friend finder site | |
Ukrainian language | |||
ragu.li | Liechtenstein | Raguli (means "rednecks"), anti-glamour magazine. | |
Welsh language | |||
cym.ro | Romania | Cymro (means "Welshman"), offers email forwarding addresses. See proposed TLD .cym | |
Zulu language | |||
amand.la | Laos | Amandla (a Xhosa and Zulu word meaning "power") The word was a popular rallying cry in the days of resistance against Apartheid | |
thu.la | Laos | thula (a Zulu word meaning "Be quiet!") |
Read more about this topic: Domain Hack
Famous quotes containing the word languages:
“No doubt, to a man of sense, travel offers advantages. As many languages as he has, as many friends, as many arts and trades, so many times is he a man. A foreign country is a point of comparison, wherefrom to judge his own.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“The trouble with foreign languages is, you have to think before your speak.”
—Swedish proverb, trans. by Verne Moberg.