Language Usage of "Arm With Powerstick"
The basic language equivalent of Arm with powerstick hieroglyph is 'djeser', or 'tjeser', meaning "holy", or "sacred". The hieroglyph is also used as a determinative to emphasize a word, for example line 6 of the Rosetta Stone, uses one of the commonest words with the Arm-throwstick: 'nekht', (i.e. "to be strong", "powerful"). In Ptolemy V's Rosetta Stone, line 6: ..."Ptolemy, the Avenger of Baq-t-(Egypt), the interpretation whereof is "Ptolemy, the strong–one-(with determinative) of Kem-t-(Egypt)" ..."
Pharaoh Nectanebo II had variations of his name with the same word 'nekht', for "strength", and the Arm with Power stick determinative. The Greek goddess Nike used the same word for the meaning of herself: 'strength', and 'victory'.
Read more about this topic: Djsr (arm With Powerstick)
Famous quotes containing the words language, usage and/or arm:
“The style of an author should be the image of his mind, but the choice and command of language is the fruit of exercise.”
—Edward Gibbon (17371794)
“I am using it [the word perceive] here in such a way that to say of an object that it is perceived does not entail saying that it exists in any sense at all. And this is a perfectly correct and familiar usage of the word.”
—A.J. (Alfred Jules)
“Innings and afternoons. Fly lost in sunset.
Throwing arm gone bad. Theres your old ball game.
Cool reek of the field. Reek of companions.”
—Robert Fitzgerald (19101985)