Language Usage of "Arm With Powerstick"
The basic language equivalent of Arm with powerstick hieroglyph is 'djeser', or 'tjeser', meaning "holy", or "sacred". The hieroglyph is also used as a determinative to emphasize a word, for example line 6 of the Rosetta Stone, uses one of the commonest words with the Arm-throwstick: 'nekht', (i.e. "to be strong", "powerful"). In Ptolemy V's Rosetta Stone, line 6: ..."Ptolemy, the Avenger of Baq-t-(Egypt), the interpretation whereof is "Ptolemy, the strong–one-(with determinative) of Kem-t-(Egypt)" ..."
Pharaoh Nectanebo II had variations of his name with the same word 'nekht', for "strength", and the Arm with Power stick determinative. The Greek goddess Nike used the same word for the meaning of herself: 'strength', and 'victory'.
Read more about this topic: Djsr (arm With Powerstick)
Famous quotes containing the words language, usage and/or arm:
“What distinguished man from animals was the human capacity for symbolic thought, the capacity which was inseparable from the development of language in which words were not mere signals, but signifiers of something other than themselves. Yet the first symbols were animals. What distinguished men from animals was born of their relationship with them.”
—John Berger (b. 1926)
“I am using it [the word perceive] here in such a way that to say of an object that it is perceived does not entail saying that it exists in any sense at all. And this is a perfectly correct and familiar usage of the word.”
—A.J. (Alfred Jules)
“It all ended with the circuslike whump of a monstrous box on the ear with which I knocked down the traitress who rolled up in a ball where she had collapsed, her eyes glistening at me through her spread fingersall in all quite flattered, I think. Automatically, I searched for something to throw at her, saw the china sugar bowl I had given her for Easter, took the thing under my arm and went out, slamming the door.”
—Vladimir Nabokov (18991977)