|1.||"Dragostea Din Tei"||ドラゴステア・ディン・テイ～恋のマイアヒ～||3:33|
|2.||"Fiesta de la Noche"||フェスタ・デ・ラ・ノーチェ||4:02|
|3.||"De Ce Plang Chitarele (Why Guitars Cry)"||デ・セ・プラン・チタレーレ||4:10|
|4.||"Printe Nori (Among the clouds)"||プリンテレ・ノリ||3:43|
|5.||"Oriunde Ai Fi (Wherever you are)"||オリウンデ・アイ・フィ||4:27|
|6.||"Numai Tu (Only you)"||ヌマイ・トゥ||4:01|
|7.||"Dar, Unde Esti? (But, where are you?)"||ダル、ウンデ・エスティ||4:02|
|8.||"Despre Tine (About you)" (Unu' In The Dub Mix)||デスプレ・ティーン||3:47|
|9.||"Sarbatoarea Noptilor de Vara" (Radio version)||サルバトアレ・ノプティロ・デ・バラ||3:51|
|10.||"Nu Ma Las de Limba Noastra..."||ヌマ・ラス・デ・リンバ・ノアストラ||3:50|
|11.||"Crede-ma (Believe me)"||クレデ・マ||4:46|
|12.||"Dragostea Din Tei (Love from Lime): Koi no Maiahi" (Overhead Champion Remix)||ドラゴステア・ディン・テイ～恋のマイアヒ～（オーバーヘッド・チャンピオン リミックス）|
|13.||"Dragostea Din Tei (Love from Lime): Koi no Maiahi" (DJ Kaya & DJ Kousuke Remix)||ドラゴステア・ディン・テイ～恋のマイアヒ～（ＤＪカヤ＆ＤＪコウスケ・リミックス）|
|14.||"Dragostea Din Tei (Love from Lime): Koi no Maiahi" (Eurobeat Remix)||ドラゴステア・ディン・テイ～恋のマイアヒ～（ユーロビート・リミックス）|
Other articles related to "japanese version, japanese, version":
... A number of the episode titles in the Japanese version of Ulysses 31 were modified or simplified from the original French ...
... Challenge) The Weakest Link (2002) Kuizu $ Mirionea (Japanese version of Who Wants to Be a Millionaire? ) The Deal (Japanese version of Deal or No Deal) Panel Quiz Attack 25 ... ni kikimashita (Translated as We ask 100 people, Japanese version of Family Feud) Shall We Dance? (Japanese version of Strictly Come Dancing) Quiz sekaiha show by syoubai Quiz! Toshinosa nante Quiz Derby (Japanese ...
... by KENN, Mariko Nagahama (young) (Japanese), Matthew Charles (English) Jaden Yuki is the main protagonist of the series ... Syrus Truesdale / Sho Marufuji (丸藤翔, Marufuji Shō?) Voiced by Masami Suzuki (Japanese), Wayne Grayson (English) Syrus Truesdale is a timid young boy ... Jun Manjome (万丈目準, Manjōme Jun?) Voiced by Taiki Matsuno (Japanese), Tony Salerno (1-89), Marc Thompson (90 onwards) (English) Chazz ...
... of Five Countries," or "G5" in the original Japanese version of the game, the Nebulox members of Earth-5 and followers of the creators, who wish to hunt down and ... Voiced by Eric Newsome (English Version), Tarusuke Shingaki (Japanese version) Armon Ritter (リッター, Ritter?) A shapeshifter who transforms into mutated ... Voiced by Michael Blum (English Version), Yuichi Ishigami (Japanese version) Hibaru Yaju (ヒバル・ヤジュー?) An expert swordswoman ...
... She is voiced by Kaori Nazuka in the Japanese version, and by Anita Neukar in the English dub ... She is voiced by Satomi Akesaka in the Japanese version, and by Cherami Leigh in the English dub ... Miko is voiced by Ai Nonaka in the Japanese version, and by Alexis Tipton in the English dub ...
Famous quotes containing the words version and/or japanese:
“If the only new thing we have to offer is an improved version of the past, then today can only be inferior to yesterday. Hypnotised by images of the past, we risk losing all capacity for creative change.”
—Robert Hewison (b. 1943)
“The Japanese have perfected good manners and made them indistinguishable from rudeness.”
—Paul Theroux (b. 1941)