Diego de San Pedro - Works

Works

La pasión trobada (circa 1480) is one of San Pedro’s earliest works, which he dedicates to a nun. This spiritual text, written in octosyllabic verses and direct speech, describes the Passion of Christ in horrific detail. As a means of devotion, San Pedro also dedicates this work to the Passion of Mary, with more detail than the Gospel grants her. With the exception of a few legendary stories and minor changes determined by the rhyme scheme or verse length, this work parallels the Gospel text.

Las siete angustias de Nuestra Señora (The Seven Sorrows of Our Lady, circa 1480) is a poem derived from La pasión trobada. San Pedro copied eleven stanzas from La pasión and altered six half-stanzas to create this new poem.

Sermón (circa 1485) is a parody that instructs men and women on how to act in the context of love. This comical work emphasizes the inferiority of men in love, but also stresses the importance of women in consoling their lovers.

Tractado de amores de Arnalte y Lucenda (The Story of the Loves of Arnalte and Lucenda, 1491) is one of the two sentimental romances for which Diego de San Pedro is best known for. French, Italian, and English translations of this work, along with Cárcel de amor, are available. The works known as sentimental romances are prose narratives that tend to be characterized by a lack of uniformity. In comparison to chivalric romances, sentimental romances tend to be shorter in length and more united in action. Letters, monologues, and speeches are used to develop the plot of a sentimental romance.

Tractado de amores de Arnalte y Lucenda has a narrator known as “el autor,” who relays the story as told by the protagonist, Arnalte. Arnalte is a nobleman from Thebes, who tries to win the love of Lucenda and repeatedly fails. Arnalte asks the narrator to dedicate his story to the compassionate ladies of Queen Isabel’s court. This work also includes a formal praise of the queen.

Arnalte y Lucenda and La Cárcel de Amor are both considered to be sentimental romances, but are often viewed as literary foils of each other, and a great deal of research on the two works contrasts them. They are both also seen as a reflection of the political, social, and cultural ferment of the Renaissance and Golden Age that leads to our own time. There is also the question of which of the two is the more “modern”. In this regard, Carcel del Amor is oft-considered the more romantic of the two pieces, with its tragic ending and exploration of class differences as an impediment of the relationship between Leriano and Laureola.

However, both works show the waning of the traditional Ovidian influence on medieval Spanish literature. For example, some scholars believe that both pieces critically parody of Ovid’s “art of seduction” in his Ars Amatoria through the ultimate failure of the male protagonist to successfully attain his female love, despite their attempts at seduction–which some scholars believe is a critical parody of Ovid’s rules to the “art of seduction” in the Ars. San Pedro’s rich prose is also considered to be an exaggeration.

Cárcel de amor (Prison of Love, 1492) is the other sentimental novel that Diego de San Pedro is famous for and perhaps his most well-known work. This work was dedicated to Fernández de Córdoba, alcaide de los donzeles.

Like Tractado de amores de Arnalte y Lucenda, Cárcel de amor is narrated by “el autor” and consists mainly of letters, monologues, and speeches in place of dialogue. The introduction to this work is an allegory of love summarizing the story. The plot is simple. Leriano has fallen in love with Laureola, the heir to the throne of Macedonia, and communicates with her through “el autor.” Persio, who is also in love with Laureola, tells the king that she has had relations with Leriano, and Laureola is imprisoned. Leriano frees Laureola forcibly from prison and kills Persio. When Laureola rejects his love in a letter, Leriano opts to die, but praises women on his deathbed.

Carcel del Amor was extremely popular upon its publication and was quickly translated into other languages. It also had a strong influence on Fernando de Rojas’ Celestina, a work often considered the “most successful piece of fiction of the entire Golden Age.” including a direct borrowing of some of its central themes. However, they have different endings, Celestina is the tale of a man’s affair with a woman who probably belongs to the Spanish bourgeoisie.

Many modern narrative elements are explored in Cárcel del Amor, including some increased reliance on dialogue and the appearance of an omniscient narrator.

Desprecio de la Fortuna (1498) is San Pedro’s final work. It is inspired by the writings of the philosopher Boethius. This poem was dedicated to Juan Téllez-Girón, count of Urueña, who left the Spanish court after suffering from a series of misfortunes.

Read more about this topic:  Diego De San Pedro

Famous quotes containing the word works:

    Through the din and desultoriness of noon, even in the most Oriental city, is seen the fresh and primitive and savage nature, in which Scythians and Ethiopians and Indians dwell. What is echo, what are light and shade, day and night, ocean and stars, earthquake and eclipse, there? The works of man are everywhere swallowed up in the immensity of nature. The AEgean Sea is but Lake Huron still to the Indian.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    I know no subject more elevating, more amazing, more ready to the poetical enthusiasm, the philosophical reflection, and the moral sentiment than the works of nature. Where can we meet such variety, such beauty, such magnificence?
    James Thomson (1700–1748)

    Words are always getting conventionalized to some secondary meaning. It is one of the works of poetry to take the truants in custody and bring them back to their right senses.
    William Butler Yeats (1865–1939)