Dhammacakkappavattana Sutta - Etymology of The Term Dhammacakkappavattana - Alternate Translations

Alternate Translations

English translations of this sutta's full title include:

  • "Setting in Motion the Wheel of the Dhamma" (Bodhi, 2000, pp. 1843–7)
  • "Setting in Motion the Wheel of Truth" (Piyadassi, 1999)
  • "Setting Rolling the Wheel of Truth" (Ñanamoli, 1993)
  • "Setting the Wheel of Dhamma in Motion" (Thanissaro, 1993) (Geshe Tashi Tsering, 2005)
  • "The Discourse That Sets Turning the Wheel of Truth" (Ajahn Sucitto, 2010)
  • "Turning the Wheel of Dhamma" (Dhamma, 1997).
  • "The Four Noble Truths Sutra" (Geshe Tashi Tsering, 2005)

Read more about this topic:  Dhammacakkappavattana Sutta, Etymology of The Term Dhammacakkappavattana

Famous quotes containing the words alternate and/or translations:

    Germany is a queer country: one can’t regard it dispassionately. I alternate between hating it thoroughly, stick, stock and stone, and yearning over it fit to break my heart. I can’t help feeling it a young and adorable country—adolescent—with the faults of adolescence.
    —D.H. (David Herbert)

    Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!
    Bible: New Testament, Matthew 18:7.

    Other translations use “temptations.”