Reception
Koester's work was reviewed carefully; accounts were gradually getting to the West about the scale of Stalin's purges and show trials.
The novel was translated into other languages: its French title is Le Zéro et l'Infini ("Zero and Infinity"), representing Koestler's lifelong obsession with the meeting of opposites, and dialectics. Le Zéro et l'Infini sold more than 400,000 copies in France.
The original German text was lost when Koestler fled Paris. German versions, published with the title Sonnenfinsternis (literally "solar eclipse"), have been back translations from the English.
Read more about this topic: Darkness At Noon
Famous quotes containing the word reception:
“I gave a speech in Omaha. After the speech I went to a reception elsewhere in town. A sweet old lady came up to me, put her gloved hand in mine, and said, I hear you spoke here tonight. Oh, it was nothing, I replied modestly. Yes, the little old lady nodded, thats what I heard.”
—Gerald R. Ford (b. 1913)
“Satire is a sort of glass, wherein beholders do generally discover everybodys face but their own; which is the chief reason for that kind of reception it meets in the world, and that so very few are offended with it.”
—Jonathan Swift (16671745)
“Hes leaving Germany by special request of the Nazi government. First he sends a dispatch about Danzig and how 10,000 German tourists are pouring into the city every day with butterfly nets in their hands and submachine guns in their knapsacks. They warn him right then. What does he do next? Goes to a reception at von Ribbentropfs and keeps yelling for gefilte fish!”
—Billy Wilder (b. 1906)