Etymology and Historical Roots
The word "Dabbawala" in Marathi when literally translated, means "one who carries a box". "Dabba" means a box (usually a cylindrical tin or aluminium container), while "wala" is a suffix, denoting a doer or holder of the preceding word. The closest meaning of the Dabbawala in English would be the "lunch box delivery man". Though this profession seems to be simple, it is actually a highly specialized service in Mumbai which is over a century old and has become integral to the cultural life of this city.
The concept of the dabbawala originated when India was under British rule. Many British people who came to the colony did not like the local food, so a service was set up to bring lunch to these people in their workplace straight from their home. Nowadays, although Indian businesspersons are the main customers for the dabbawalas, increasingly affluent families employ them instead for lunch delivery to their school-aged children. Even though the services provided might include cooking, it primarily consists of only delivery either home-made or in that latter case, food ordered from a restaurant.
Read more about this topic: Dabbawala
Famous quotes containing the words etymology, historical and/or roots:
“Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of style. But while stylederiving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tabletssuggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.”
—Stephen Bayley, British historian, art critic. Taste: The Story of an Idea, Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)
“We need a type of theatre which not only releases the feelings, insights and impulses possible within the particular historical field of human relations in which the action takes place, but employs and encourages those thoughts and feelings which help transform the field itself.”
—Bertolt Brecht (18981956)
“Where the world ends
The mind is made unchanging, for it finds
Miracle, ecstasy, the impossible hope,
The flagstone under all, the fire of fires,
The roots of the world.”
—William Butler Yeats (18651939)