Optional Crasis
The grave accent is optional in the following cases:
- Before a female's first name
Refiro-me Fernanda. ("I am referring to Fernanda")
- Before feminine possessive pronoun
Dirija-se sua fazenda. ("Go to your hacienda")
- After the preposition até'
Dirija-se até porta. ("Go by that door", "get out of here")
Eu fui até Bahia de carro. ("I traveled to Bahia by car")
Read more about this topic: Crase, Portuguese, Further Rules
Famous quotes containing the word optional:
“Our father presents an optional set of rhythms and responses for us to connect to. As a second home base, he makes it safer to roam. With him as an allya loveit is safer, too, to show that were mad when were mad at our mother. We can hate and not be abandoned, hate and still love.”
—Judith Viorst (20th century)