Coptic Pronunciation Reform

Coptic pronunciation reform since 1850 has resulted in two major shifts in the use of Bohairic, the dialect of Coptic which is used as the liturgical language of the present-day Coptic Orthodox Church. The two traditions of pronunciation in contemporary use arise from two successive reforms in the 19th and 20th centuries:

  • the "reformed pronunciation" or "Greco-Bohairic pronunciation", originally mandated by Pope Cyril IV (1854–1861), models the pronunciation of Coptic letters after their equivalents in Modern Greek.
  • the "Old Bohairic pronunciation" aims to reconstruct the pronunciation as it was before this reform.

Read more about Coptic Pronunciation Reform:  Reformed Pronunciation (Greco-Bohairic), Old Bohairic Pronunciation

Famous quotes containing the word reform:

    The prostitute is the scapegoat for everyone’s sins, and few people care whether she is justly treated or not. Good people have spent thousands of pounds in efforts to reform her, poets have written about her, essayists and orators have made her the subject of some of their most striking rhetoric; perhaps no class of people has been so much abused, and alternatively sentimentalized over as prostitutes have been but one thing they have never yet had, and that is simple legal justice.
    —Alison Neilans. “Justice for the Prostitute—Lady Astor’s Bill,” Equal Rights (September 19, 1925)