Constructive Treason

Constructive treason refers to the judicial extension of the statutory definition of the crime of treason. For example, the English Treason Act 1351 declares it to be treason "When a Man doth compass or imagine the Death of our Lord the King." This was subsequently interpreted by the courts to include imprisoning the king, on the ground that history had shown that when a king is held captive by a usurper, he often dies in captivity. Despite legislative efforts to restrict the scope of treason, judges and prosecutors in common law jurisdictions still succeeded in broadening the reach of the offence by "constructing" new treasons.

The word “constructive” is one of the law’s most useful frauds. It implies substance where none exists. There can be constructive contracts, constructive trusts, constructive fraud, constructive intent, constructive possession, and constructive anything else the law chooses to baptize as such. “Constructive” in this sense means “treated as.” ... Constructive treason wasn’t “real” treason but a vaguely defined, less potent category of conduct that the court deciding the particular case felt should be “treated as” treason. It was the perfect instrument of oppression, being virtually whatever the authorities wanted it to be.

Read more about Constructive Treason:  England and Great Britain, United States

Famous quotes containing the words constructive and/or treason:

    Work is a responsibility most adults assume, a burden at times, a complication, but also a challenge that, like children, requires enormous energy and that holds the potential for qualitative, as well as quantitative, rewards. Isn’t this the only constructive perspective for women who have no choice but to work? And isn’t it a more healthy attitude for women writhing with guilt because they choose to compound the challenges of motherhood with work they enjoy?
    Melinda M. Marshall (20th century)

    The treason pleases, but the traitors are odious.
    Spanish proverb, pt. 1, bk. 4, ch. 7, quoted in Miguel de Cervantes, Don Quixote (1605, trans by P. Motteux)