Conga (comparsa) - Relation of The Conga To The Kongo Ethnic Group

Relation of The Conga To The Kongo Ethnic Group

Congo was the word used to designate African slaves brought to Cuba from the Congo region of Africa (Kongo, Kongo-RDC and Angola). According to the rules of Spanish grammar, congo became a masculine noun/adjective and its feminine counterpart was formed by changing final "o" to "a." This Spanish noun/adjective pair has been used in Cuba to designate anything pertaining to the above-mentioned African slaves and their culture. Therefore, some have assumed that "conga" was originally an adjective (as in the expression comparsa conga), and that the comparsa was dropped and conga changed to a noun (del Carmen et al. 2005). However, the word conga may also derive from either maconga ("song") or nkunga ("song" or "sound") in "the language of the Congo" (Ortíz 1924:118).

Ortíz (II 1952-5:34) also states that the drum called “bokú” (one of the instruments of the conga) is “…typical of the congos." Goodman mentions the “comparsa conga” in conjunction with a carnaval figure known as “el Rey del Congo” (the "King of the Congo”), which seems to confirm a kongo ethnic connection to the conga (Pérez I 1988:104). Also, the word bokú means “drum” in Kikongo (Orovio 1981:58).

Read more about this topic:  Conga (comparsa)

Famous quotes containing the words relation of the, ethnic group, relation, ethnic and/or group:

    The problem of the twentieth century is the problem of the color-line—the relation of the darker to the lighter races of men in Asia and Africa, in America and the islands of the sea. It was a phase of this problem that caused the Civil War.
    —W.E.B. (William Edward Burghardt)

    Caprice, independence and rebellion, which are opposed to the social order, are essential to the good health of an ethnic group. We shall measure the good health of this group by the number of its delinquents. Nothing is more immobilizing than the spirit of deference.
    Jean Dubuffet (1901–1985)

    Unaware of the absurdity of it, we introduce our own petty household rules into the economy of the universe for which the life of generations, peoples, of entire planets, has no importance in relation to the general development.
    Alexander Herzen (1812–1870)

    Motherhood is the second oldest profession in the world. It never questions age, height, religious preference, health, political affiliation, citizenship, morality, ethnic background, marital status, economic level, convenience, or previous experience.
    Erma Bombeck (20th century)

    The government of the United States at present is a foster-child of the special interests. It is not allowed to have a voice of its own. It is told at every move, “Don’t do that, You will interfere with our prosperity.” And when we ask: “where is our prosperity lodged?” a certain group of gentlemen say, “With us.”
    Woodrow Wilson (1856–1924)