Colombia - Etymology

Etymology

The word "Colombia" comes from Christopher Columbus (Italian: Cristoforo Colombo; Spanish: Cristóbal Colón). It was conceived by the Venezuelan revolutionary Francisco de Miranda as a reference to all the New World, but especially to those under the Spanish and Portuguese rule. The name was later adopted by the Republic of Colombia of 1819, formed out of the territories of the old Viceroyalty of New Granada (modern-day Colombia, Panama, Venezuela and Ecuador).

In 1835, when Venezuela and Ecuador parted ways, the Cundinamarca region that remained became a new country – the Republic of New Granada. In 1858 The New Granada officially changed its name to the Granadine Confederation, then in 1863 the United States of Colombia, before finally adopting its present name – the Republic of Colombia – in 1886.

To refer to the country, the Colombian government uses the terms Colombia and República de Colombia.

Read more about this topic:  Colombia

Famous quotes containing the word etymology:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)