Reception & Music
Due to its international success, it was decided to make a special album by Timbiriche that included the main theme. However, Lucerito didn't sing the theme, but in a special performance by Timbiriche and Lucerito, they sing it together. The soundtrack was recorded in Spanish and Portuguese languages. In Brazil, this telenovela has been broadcast 8 times and Chispita dolls has been sold.
Chispita's opening credits is almost a copy of another opening credits: Pai Herói (Lit. Father Hero) also had its episodes beginning with a jigsaw puzzle being assembled, of which the pictures was a child in a garden, beyond others resemblances. Pai Herói is a Brazilian telenovela produced in 1979 by Rede Globo, and written by Janete Clair. It was a great success in Brazil. Brazilian watchers noted that fact in 1984, when SBT had exhibited Chispita in the country.
The jigsaw intro has the curious point that it was never completed specially in a specific part of the board, but in the progress of the story, new pieces were added and in the last episodes a shaded form appears as a woman walking with Chispita. After the revelation of Chispita's mother identity the shade changed to a full color image of Chispita's mother.
Read more about this topic: Chispita (telenovela)
Famous quotes containing the words reception and/or music:
“I gave a speech in Omaha. After the speech I went to a reception elsewhere in town. A sweet old lady came up to me, put her gloved hand in mine, and said, I hear you spoke here tonight. Oh, it was nothing, I replied modestly. Yes, the little old lady nodded, thats what I heard.”
—Gerald R. Ford (b. 1913)
“Sweet spring, full of sweet days and roses,
A box where sweets compacted lie;
My music shows ye have your closes,
And all must die.”
—George Herbert (15931633)