Chinese Translation Theory - Lin Yutang (1933)

Lin Yutang (1933)

Lin Yutang stressed the responsibility of the translator to the original, to the reader, and to art. To fulfill this responsibility, the translator needs to meet standards of fidelity (忠實), smoothness (通順) and beauty.

Read more about this topic:  Chinese Translation Theory

Famous quotes containing the word lin:

    Out then spak her father dear,
    And he spak meek and mild,
    And ever alas, sweet Janet, he says,
    I think thou gaes wi’ child.

    If that I gae wi’ child, father,
    Mysel maun bear the blame;
    There’s ne’er a laird about your ha’,
    Shall get the bairn’s name.
    —Unknown. Tam Lin (l. 53–60)