Chinese People in Burma - Etymology

Etymology

In the Burmese language, the Chinese are called Tayoke (တရုတ်, tarut), and formerly spelt တရုပ် (tarup). The etymology of the term remains uncertain. The earliest evidence of this term dates to the Bagan era, in the 13th century, during which it referred to the territory and a variety of peoples to the north and northeast of Burma. Various scholars have proposed that it comes from the Chinese term for "Turk" (突厥, Tūjué); from the name of Dali (大理國, Dàlǐguó), the capital of the Kingdom of Nanzhao; a Chinese corruption of the term Dàyuèzhī (大月支 or 大月氏), a Chinese term referring to Mongol-speaking Kushan Huns. The adoption of Tayoke to refer to the Han Chinese was not an established practice until the 19th century.

In the Mon language, the Chinese are known as Krawk (ကြုက်, /krɜk/); in Shan, they are called E (ၶႄႇ, /ɛ2/)

Read more about this topic:  Chinese People In Burma

Famous quotes containing the word etymology:

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)