Chilean Spanish - Pronouns and Verbs

Pronouns and Verbs

Chileans scarcely use the voseo and tuteo forms in the second person familiar, as in many Latin American countries.


Verbal voseo is the use of corresponding verb forms (tenís instead of tienes, hablái instead of hablas, etc.).

Voseo is common in Chile, with both Pronominal and Verbal voseo being widely used in the spoken language. However, unlike in neighboring Argentina, neither is deemed acceptable as part of any written document except as reported speech. Voseo of any kind is considered bad linguistic form and generally labels the speaker as unsophisticated, rude or lacking in education.

In Chile there are at least four grades of formality:

1. Pronominal and verbal voseo, that is, the use of the pronoun vos (with the corresponding voseo verbs).
For example: vos sabís, vos venís, vos hablái, etc.
This combination occurs only in very informal situations and should be approached and used with caution by foreigners. It is always considered rude and insulting but is tolerated and enjoyed as part of friendly bonding and banter. However, with even a slight change in intonation it can change from a tone of friendly banter to a form of insult in a heated argument, even among friends. Non-natives should refrain from using vos until sufficient understanding of its use is gained.

2. Verbal voseo, using the pronoun .
For example: tú sabís, tú tenís, tú hablái, tú vivís, etc.
This kind of voseo is the predominant form used in the spoken language. It should never be used in formal situations or with people one is not very familiar with.

3. Standard tuteo.
For example: tú sabes, tú hablas, tú tienes, tú vienes, etc.
This is the only acceptable way of writing the informal second person. Because of this more literary facet, its use in spoken language is reserved for slightly more formal situations such as (some) child-to-parent, teacher-to-student or peer-to-peer relations among people who aren't familiar with each other.

4. The use of the pronoun usted.
For example: usted viene, usted habla, usted tiene, etc. Used for all business and other formal interactions (e.g. student-to-teacher, but not always teacher-to-student), as well as upwards in situations where one person is considered to be well respected, older or of an obviously higher social standing. Stricter parents will demand this kind of speech from their children as well.

The Chilean voseo conjugation has only three irregular verbs in the indicative present: ser, ir, and haber.

Read more about this topic:  Chilean Spanish

Famous quotes containing the words pronouns and, pronouns and/or verbs:

    In the meantime no sense in bickering about pronouns and other parts of blather.
    Samuel Beckett (1906–1989)

    In the meantime no sense in bickering about pronouns and other parts of blather.
    Samuel Beckett (1906–1989)

    He crafted his writing and loved listening to those tiny explosions when the active brutality of verbs in revolution raced into sweet established nouns to send marching across the page a newly commissioned army of words-on-maneuvers, all decorated in loops, frets, and arrowlike flourishes.
    Alexander Theroux (b. 1940)