Lyrics
English ONE LITTLE GOAT |
Transliteration Chad Gadya |
Aramaic חַד גַּדְיָא |
|
---|---|---|---|
Verse 1: | |||
One little goat, one little goat: | Chad gadya, chad gadya, | חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא | |
Which my father bought for two zuzim. | dizabin abah bitrei zuzei. | דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי | |
Verse 2: | |||
One little goat, one little goat: | Chad gadya, chad gadya, | חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא | |
The cat came, and ate the goat, | ve-ata shunra ve-akhlah le-gadya | וְאָתָא שׁוּנְרָא, וְאָכְלָה לְגַּדְיָא | |
Which my father bought for two zuzim. | dizabin abba bitrei zuzei. | דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי | |
Verse 3: | |||
One little goat, one little goat: | Chad gadya, chad gadya, | חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא | |
The dog came, and bit the cat, that ate the goat, | ve-ata kalba ve-nashakh le-shunra, de-akhlah le-gadya | וְאָתָא כַלְבָּא ,וְנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא | |
Which my father bought for two zuzim. | dizabin abba bitrei zuzei. | דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי | |
Verse 4: | |||
One little goat, one little goat: | Chad gadya, chad gadya, | חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא | |
The stick came, and beat the dog, | ve-ata chutra, ve-hikkah le-khalba | וְאָתָא חוּטְרָא, וְהִכָּה לְכַלְבָּא | |
that bit the cat, that ate the goat, | de-nashakh le-shunra, de-akhlah le-gadya | דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא | |
Which my father bought for two zuzim. | dizabin abba bitrei zuzei. | דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי | |
Verse 5: | |||
One little goat, one little goat: | Chad gadya, chad gadya, | חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא | |
The fire came, and burned the stick, | ve-ata nura, ve-saraf le-chutra | וְאָתָא נוּרָא, וְשָׂרַף לְחוּטְרָא | |
that beat the dog, that bit the cat, that ate the goat, | de-hikkah le-khalba, de-nashakh le-shunra, de-akhlah le-gadya | דְּהִכָּה לְכַלְבָּא ,דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא | |
Which my father bought for two zuzim. | dizabin abba bitrei zuzei. | דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי | |
Verse 6: | |||
One little goat, one little goat: | Chad gadya, chad gadya, | חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא | |
The water came, and extinguished the fire, | ve-ata maya, ve-khavah le-nura | וְאָתָא מַיָּא, וְכָבָה לְנוּרָא | |
that burned the stick, that beat the dog, | de-saraf le-chutra, de-hikkah le-khalba | דְּשָׂרַף לְחוּטְרָא ,דְּהִכָּה לְכַלְבָּא | |
that bit the cat, that ate the goat, | de-nashakh le-shunra, de-akhlah le-gadya | דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא | |
Which my father bought for two zuzim]. | dizabin abba bitrei zuzei. | דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי | |
Verse 7: | |||
One little goat, one little goat: | Chad gadya, chad gadya, | חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא | |
The ox came, and drank the water, | ve-ata tora, ve-shatah le-maya | וְאָתָא תוֹרָא, וְשָׁתָה לְמַיָּא | |
that extinguished the fire, that burned the stick, | de-khavah le-nura, de-saraf le-chutra | דְּכָבָה לְנוּרָא ,דְּשָׂרַף לְחוּטְרָא | |
that beat the dog, that bit the cat, that ate the goat, | de-hikkah le-khalba, de-nashakh le-shunra, de-akhlah le-gadya | ּ דהִכָּה לְכַלְבָּא, דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא | |
Which my father bought for two zuzim. | dizabin abba bitrei zuzei. | דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי | |
Verse 8: | |||
One little goat, one little goat: | Chad gadya, chad gadya, | חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא | |
The slaughterer (Shohet) came, and killed the ox, | ve-ata ha-shochet, ve-shachat le-tora | וְאָתָא הַשּׁוֹחֵט, וְשָׁחַט לְתוֹרָא | |
that drank the water, that extinguished the fire, | de-shatah le-maya, de-khavah le-nura | דְּשָׁתָה לְמַיָּא ,דְּכָבָה לְנוּרָא | |
that burned the stick, that beat the dog, | de-saraf le-chutra, de-hikkah le-khalba | דְּשָׂרַף לְחוּטְרָא, דְּהִכָּה לְכַלְבָּא | |
that bit the cat, that ate the goat, | de-nashakh le-shunra, de-akhlah le-gadya | דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא | |
Which my father bought for two zuzim. | dizabin abba bitrei zuzei. | דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי | |
Verse 9: | |||
One little goat, one little goat: | Chad gadya, chad gadya, | חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא | |
The angel of death came, and slew the slaughterer, | ve-ata mal'akh ha-mavet, ve-shachat le-shochet | וְאָתָא מַלְאַךְ הַמָּוֶת, וְשָׁחַט לְשׁוֹחֵט | |
who killed the ox, that drank the water, | de-shachat le-torah, de-shatah le-maya | דְּשָׁחַט לְתוֹרָא,דְּשָׁתָה לְמַיָּא | |
that extinguished the fire, that burned the stick, | de-khavah le-nura, de-saraf le-chutra | דְּכָבָה לְנוּרָא, דְּשָׂרַף לְחוּטְרָא | |
that beat the dog, that bit the cat, that ate the goat, | de hikkah le-khalba, de-nashakh le-shunra, de-akhlah le-gadya | דְּהִכָּה לְכַלְבָּא, דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא | |
Which my father bought for two zuzim. | dizabin abba bitrei zuzei. | דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי | |
Verse 10: | |||
One little goat, one little goat: | Chad gadya, chad gadya, | חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא | |
Then came the Holy One, Blessed be He, | ve-ata ha-Kadosh Baruch Hu | וְאָתָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא | |
and smote the angel of death, who slew the slaughterer, | ve-shachat le-mal'akh ha-mavet, de-shachat le-shochet | וְשָׁחַט לְמַלְאַךְ הַמָּוֶת ,דְּשָׁחַט לְשׁוֹחֵט | |
who killed the ox, that drank the water, | de-shachat le-tora, de-shatah le-maya | דְּשָׁחַט לְתוֹרָא, דְּשָׁתָה לְמַיָּא | |
that extinguished the fire, that burned the stick, | de-khavah le-nura, de-saraf le-chutra | דְּכָבָה לְנוּרָא, דְּשָׂרַף לְחוּטְרָא | |
that beat the dog, that bit the cat, that ate the goat, | de-hikkah le-khalba, de-nashakh le-shunra, de-akhlah le-gadya | דְּהִכָּה לְכַלְבָּא ,דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא | |
Which my father bought for two zuzim. | dizabin abba bitrei zuzei. | דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי | |
Verse 11: | |||
One little goat, one little goat. | Chad gadya, chad gadya, | חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא |
Read more about this topic: Chad Gadya
Famous quotes containing the word lyrics:
“Chad and I always look for deeper meanings; we can analyze Beastie Boys lyrics for hours.”
—Amy Stewart (b. 1975)