Native Calendar Terms in The Celtic Languages
Many calendrical and time-keeping terms used in the medieval and modern Celtic languages were borrowed from Latin and reflect the influence of Roman culture and Christianity on the Insular Celts. The words borrowed include the month names Januarius (Old Irish Enáir, Welsh Ionawr), Februarius (Old Irish Febra, Welsh Chwefror), Martius (Old Irish Mart, Welsh Mawrth), Aprilius (Old Irish Apréil, Welsh Ebrill), Maius (Welsh Mai), Augustus (Old Irish Auguist, Welsh Awst); the names for the days of the week, dies Solis, Lunae, Martis, Mercurii, Jovis, Veneris, Saturni; the terms septimana "week" (Breton sizun, Cornish seithum), kalendae "first day of the month" (Old Irish callann, Welsh calan, Breton kala), tempore "time" (Welsh tymor), matutina "morning" (Cornish metin), vespera "evening", nona "noon" (Welsh nawn), and ôra "hour" (Welsh awr, Breton eur).
A number of native Celtic terms survived the adoption of the Roman/Christian calendar, however:
Term | Proto-Celtic | Gaulish | Old Irish/Middle Irish | Scottish Gaelic | Manx | Welsh | Cornish | Breton |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Day / 24-hour period | *latįon | lat (abbreviation, Coligny Calendar) | la(i)the | là, latha | laa | |||
Day | *diį- | (sin)diu (to)day | dia | dia | je | dydd | dydh | deiz |
Night | *nokWt-, *ad-akWi-(?) | (tri)nox "(3)-night, (decam)noct- "(10)-night-" | nocht, adaig | nochd, oidhche | noght, oie | noeth (in compounds), nos | neth (comp.), nos | neiz (comp.), noz |
Week (eight nights/days) | *oktu-nokWt- / *oktu-diį- | wythnos "8-nights" | eizhteiz "8-days" | |||||
Fortnight | *kWenkWe-decam-nokWt- | cóicthiges "15 (days)" | cola-deug (doig latha deug "15 days" | pythefnos "15 days" | pemzektez | |||
Month | *mīss- | mid (read *miđ) | mí | mìos | mee | mis | mis | miz |
Year | *bl(e)id-anī- | bis (abbreviation, Coligny Calendar) | bliadain | bliadhna | blein | blwydd, blwyddyn | bledhen | bloavezh, bloaz |
Season, Period of Time | *ammn, *ammn-stero-, *ratio-, *pritu- | amman | amm, aimser, ráithe | àm, aimsir | imbagh, emsher | amser, pryd | amser | amzer |
Winter | *gijamo | giamo- | gem, gemred | geamhradh | geurey | gaeaf | gwav | goañv |
Spring | *ers-āko "end (of winter)" (alt. *uesr-āko "spring"), *ues-ant-ēn-, *ro-bertiā ("torrent, inundation") | earrach, robarta | earrach | arragh | gwanwyn, (Old Welsh) ribirthi | gwainten | reverzi (Old Breton rebirthi) | |
Summer | *samo- | samo- | sam, samrad | samhradh | sourey | haf | hav | hañv |
Autumn | *uφo-gijam-r- "under wintertime", *kintu-gijamo "beginning of winter", *sito- "deer-"(?) | fogamur | foghar | fouyr | cynhaeaf, hydref | kydnyav/kynyav, hedra, | here, diskar-amzer ("falling season") | |
May, May Day | *kintu-samVn- (V=indeterminate vowel) "beginning of summer" | Cétamain | Cèitean | Cyntefin | ||||
June, Midsummer | *medio-samVn- (V=indeterminate vowel) "mid-summer" | Mithem(on) | Mehefin | Metheven | Mezeven |
Read more about this topic: Celtic Calendar
Famous quotes containing the words native, calendar, terms, celtic and/or languages:
“There can be no more ancient and traditional American value than ignorance. English-only speakers brought it with them to this country three centuries ago, and they quickly imposed it on the Africanswho were not allowed to learn to read and writeand on the Native Americans, who were simply not allowed.”
—Barbara Ehrenreich (b. 1941)
“To divide ones life by years is of course to tumble into a trap set by our own arithmetic. The calendar consents to carry on its dull wall-existence by the arbitrary timetables we have drawn up in consultation with those permanent commuters, Earth and Sun. But we, unlike trees, need grow no annual rings.”
—Clifton Fadiman (b. 1904)
“... the constructive power of an image is not measured in terms of its truth, but of the love it inspires.”
—Sarah Patton Boyle, U.S. civil rights activist and author. The Desegregated Heart, part 1, ch. 15 (1962)
“I find very reasonable the Celtic belief that the souls of our dearly departed are trapped in some inferior being, in an animal, a plant, an inanimate object, indeed lost to us until the day, which for some never arrives, when we find that we pass near the tree, or come to possess the object which is their prison. Then they quiver, call us, and as soon as we have recognized them, the spell is broken. Freed by us, they have vanquished death and return to live with us.”
—Marcel Proust (18711922)
“I am always sorry when any language is lost, because languages are the pedigree of nations.”
—Samuel Johnson (17091784)