Caspian Blue - Etymology and Linguistic Differences

Etymology and Linguistic Differences

The modern English word blue comes from Middle English bleu or blewe, from the Old French bleu, a word of Germanic origin, related to the Old High German word blao.

In Russian and some other languages, there is no single word for blue, but rather different words for light blue (голубой, goluboy) and dark blue (синий, siniy).

Several languages, including Japanese, Thai, Korean, and Lakota Sioux, use the same word to describe blue and green. For example, in Vietnamese the colour of both tree leaves and the sky is xanh. In Japanese, the word for blue (青 ao) is often used for colours that English speakers would refer to as green, such as the colour of a traffic signal meaning "go". (For more on this subject, see Distinguishing blue from green in language)

Read more about this topic:  Caspian Blue

Famous quotes containing the words etymology, linguistic and/or differences:

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)

    The most striking aspect of linguistic competence is what we may call the ‘creativity of language,’ that is, the speaker’s ability to produce new sentences, sentences that are immediately understood by other speakers although they bear no physical resemblance to sentences which are ‘familiar.’
    Noam Chomsky (b. 1928)

    No sooner had I glanced at this letter, than I concluded it to be that of which I was in search. To be sure, it was, to all appearance, radically different from the one of which the Prefect had read us so minute a description.... But, then, the radicalness of these differences ... these things ... were strongly corroborative of suspicion.
    Edgar Allan Poe (1809–1849)