The term "Canadians of convenience" was popularized by Canadian politician Garth Turner in 2006 in conjunction with the evacuation of Canadian citizens from Lebanon during the 2006 Israel-Lebanon conflict. It is a pejorative term intended to refer to people with multiple citizenship who immigrated to Canada, met the residency requirement to obtain citizenship, obtained Canadian citizenship, and moved back to their original home country while maintaining their Canadian citizenship, with those who support the term claiming they do so as a safety net.
Statistics and analyses are unavailable on the distinction between evacuees who were long-term residents of Lebanon and those who were not and on how many of the long-term residents had returned to Lebanon immediately after acquiring their Canadian citizenship.
Read more about Canadians Of Convenience: Coining of The Term, Support of The Term, Government Policy, Amendments To Citizenship Act, 2011 Revocation of Canadian Citizenship
Famous quotes containing the words canadians of, canadians and/or convenience:
“The Canadians of those days, at least, possessed a roving spirit of adventure which carried them further, in exposure to hardship and danger, than ever the New England colonist went, and led them, though not to clear and colonize the wilderness, yet to range over it as coureurs de bois, or runners of the woods, or, as Hontan prefers to call them, coureurs de risques, runners of risks; to say nothing of their enterprising priesthood.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“The impression made on me was that the French Canadians were even sharing the fate of the Indians, or at least gradually disappearing in what is called the Saxon current.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“Perhaps the best definition of progress would be the continuing efforts of men and women to narrow the gap between the convenience of the powers that be and the unwritten charter.”
—Nadine Gordimer (b. 1923)