Bukit Panjang - Etymology

Etymology

Bukit in the Malay Language means "hill" and Panjang means "long". Bukit Panjang literally means "long hill" which gets its name from the long range of high hills which ends in Bukit Timah to the south.

At the height of the movement to change place names in Singapore to Mandarin ones using hanyu pinyin romanization, the new town to be built in the area was initially known as Zhenghua (正华), along with Yishun (义顺) for Nee Soon, and Zhujiao market for tek kha (竹脚) market in Kandang Kerbau. The trading of old dialect names which have gained common currency for unfamiliar, Mandarin ones was not well received by the public, and Bukit Panjang was quickly reinstated. However, the name Zhenghua is preserved in the name of the flyover between Bukit Panjang Road and the Bukit Timah Expressway as well as the Zhenghua Park.

Read more about this topic:  Bukit Panjang

Famous quotes containing the word etymology:

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)

    The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.
    Giambattista Vico (1688–1744)