Translation of Baudelaire
In 1961, BB published a carefully selected poems of French poet Charles Baudelaire translated by him into Bengali. It was titled Charles Baudelaire O Taar Kobita. In the introduction to the translations, BB made a notable analysis of modernism in Western literature.
Read more about this topic: Buddhadeb Bosu
Famous quotes containing the words translation of, translation and/or baudelaire:
“The Bible is for the Government of the People, by the People, and for the People.”
—General prologue, Wycliffe translation of the Bible (1384)
“...it is better to marry than to be aflame with passion.”
—Bible: New Testament, 1 Corinthians 7:9.
King James translation reads, It is better to marry than to burn.
“All forms of beauty, like all possible phenomena, contain an element of the eternal and an element of the transitoryof the absolute and of the particular. Absolute and eternal beauty does not exist, or rather it is only an abstraction creamed from the general surface of different beauties. The particular element in each manifestation comes from the emotions: and just as we have our own particular emotions, so we have our own beauty.”
—Charles Baudelaire (18211867)