Brussels Cross - The Three Brothers

The Three Brothers

The Brussels Cross was created in England, but the three brothers, Ælfric, Æthelmær and Æthelwold, cited in the prose part of the inscription, have never been positively identified. The language is a fairly regular late West-Saxon, with one Anglian form, bestemed, and a few irregular spellings, such as byfigynde (with 'y' for 'e' in the ending) in the verse, wyrican and beroþor (both with an intrusive vowel) in the prose. The form bestemed (for West-Saxon bestiemed, bestymed) does not necessarily indicate a northern origin for the inscription; it is usually explained as a traditional spelling taken over from older poetic vocabulary.

Some scholars have identified Ælfric, Æthelmær and Æthelwold with Africus, Agelmarus and Agelwardus of Worcester around the year 1007. Others have suggested that the Æthelmær is the well-known patron of Ælfric, who founded the abbey at Eynsham in 1005, but offer no identification of the other two names. It is possible, furthermore, that the holy relic which forms part of the present cross is the same as the lignum Domini ('Wood of the Lord') sent by Pope Marinus to King Alfred in 883 or 885. None of these possibilities is susceptible to proof. The Belgian scholar Simone D’Ardenne offers the most plausible analysis. She favors the identification of the relic with Alfred’s lignum Domini ('Wood of the Lord'), and she has studied all the available evidence to present a highly plausible account of its later history. According to her, the relic remained in the hands of the West-Saxon royal family until near the end of the tenth century, when it left the possession of the direct line. Its new owners had it enclosed in a reliquary (the present cross) and presented it to Westminster Abbey. It later found its way to the Netherlands, probably during the reign of the last Norman King of England, Stephen (1135–1154), when numbers of Flemish soldiers were in England.

Read more about this topic:  Brussels Cross

Famous quotes containing the word brothers:

    “Oh tell her I lie in Kirk-land fair,
    And home shall never come.”
    —Unknown. The Twa Brothers (l. 39–40)